Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die beihilfe wird dem butterlieferanten auf schriftlichen antrag und auf vorlage eines durch die zuständige behörde des mitgliedstaats ausgestellten nummerierten berechtigungsscheins gemäß den artikeln 76, 77 und 78 und den entsprechenden belegdokumenten gemäß artikel 79 gewährt.
stöd skall beviljas till smörleverantörer på deras skriftliga begäran och efter inlämning av en kupong med ett löpnummer som den behöriga myndigheten i medlemsstaten har utfärdat i enlighet med artiklarna 76, 77 och 78, och denna begäran skall åtföljas av ett av de styrkande dokument som avses i artikel 79.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nach der verordnung (ewg) nr. 2191/81 der kommission (3) , zuletzt geändert durch die verordnung (ewg) nr. 1679/89 (4) , wird für den ankauf von butter durch gemeinnützige einrichtungen eine beihilfe gewährt, d. h. dem butterlieferanten auf schriftlichen antrag und auf vorlage eines für höchstens sechs monate ausgestellten berechtigungsscheins. zur erleichterung der verwaltung dieser regelung durch die einzelstaatlichen behörden sollte der genannte zeitraum verlängert werden.die in dieser verordnung vorgesehenen maßnahmen entsprechen der stellungnahme des verwaltungsausschusses für milch und milcherzeugnisse -
i kommissionens förordning (eeg) nr 2191/81(3), senast ändrad genom förordning (eeg) nr 1679/89(4), fastställs möjligheten att bevilja stöd till icke-vinstdrivande institutioner och organisationer för inköp av smör. stödet skall beviljas smörleverantören på dennes skriftliga begäran mot uppvisande av ett numrerat intyg som utfärdats för en period på högst sex månader. denna period bör förlängas för att underlätta det administrativa arbetet för de nationella myndigheterna.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: