Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wir können behaupten, dass der integrationsprozess den dauertest be- und die krisen überstanden hat, weil es immer einen ergebnisdruck gab, auf den mit wirksamen ergebnissen geantwortet wurde.
vi kan påstå att integrationen är etablerad och har kunnat tåla kriserna eftersom det alltid funnits ett resultatkrav som tillgodosetts med verkningsfulla resultat.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gegenwärtig müssen nur die autositze den in der richtlinie von 1974 vorgesehenen technischen kriterien und dauertests genügen.
för närvarande är det bara säten i bilar som måste uppfylla de tekniska kraven och godkännas i de motståndskraftstester som föreskrivs i direktivet från 1974 .
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: