Usted buscó: einspeisungstarife (Alemán - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Swedish

Información

German

einspeisungstarife

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

einspeisungstarife als hauptbeispiel für fördermaßnahmen

Sueco

inmatningspriser som huvudexempel på stödsystem

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der solarenergie waren einspeisungstarife das am häufigsten eingesetzte förderinstrument.

Sueco

det vanligaste stödinstrument som tillämpades för solenergi var inmatningspriser.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ausmaß der förderung und die wirkungsweise der einspeisungstarife unterscheiden sich je nach mitgliedstaat.

Sueco

stödnivån och hur inmatningspriserna fungerar varierar mellan medlemsstaterna.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb hätten die gesenkten einspeisungstarife eine bedeutende schädigung des wirtschaftszweigs der union verursacht.

Sueco

det hävdades därför att det var nedskärningarna av inmatningspriserna som hade vållat väsentlig skada för unionsindustrin.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine andere partei brachte vor, die höhe der einspeisungstarife beeinflusse den preisgestaltungsmechanismus für module.

Sueco

en annan part hävdade att nivån på inmatningspriserna påverkar prissättningsmekanismen för moduler.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem gebe es keine anhaltspunkte dafür, dass der preisanstieg durch die einspeisungstarife ausgeglichen werde.

Sueco

slutligen finns det ingen bevisning som tyder på att inmatningspriserna kan kompensera för prishöjningen.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf die auswirkungen der einspeisungstarife auf die nachfrage wurde in erwägungsgrund 173 der vorläufigen verordnung eingegangen.

Sueco

effekterna av inmatningspriserna på efterfrågan behandlades i skäl 173 i förordningen om preliminär tull.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem nimmt die bedeutung der einspeisungstarife für den markt ab, da die netzparität in mehreren regionen erreicht sein dürfte.

Sueco

inmatningsprisernas betydelse för marknaden minskar allteftersom nätparitet sannolikt kommer att uppnås i flera regioner.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

folglich standen die jüngsten einstellungen des einspeisungstarifsystems in spanien und die absenkung der einspeisungstarife in den meisten mitgliedstaaten im mittelpunkt der analyse.

Sueco

analysen inriktades därför på att inmatningsprissystemet har upphört i spanien och minskningen av nivån på inmatningspriserna i de flesta medlemsstater.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diesbezüglich bildete sich die auffassung heraus, dass die auswirkungen der entwicklung der einspeisungstarife auf die nachfrage nach modulen auch für die lage bei den zellen repräsentativ waren.

Sueco

det ansågs att utvecklingen av inmatningspriser när det gäller efterfrågan på moduler även var representativ för celler.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da hierzu keine neuen argumente vorgebracht wurden, wurde der einwand, der nachfragerückgang sei auf die entwicklung der einspeisungstarife zurückzuführen, zurückgewiesen.

Sueco

eftersom det inte har inkommit några nya argument i detta hänseende, avvisades ovan nämnda påstående om att efterfrågan hade minskat till följd av utvecklingen av inmatningspriserna.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher wird der schluss gezogen, dass der ursächliche zusammenhang zwischen den subventionierten einfuhren und der bedeutenden schädigung des wirtschaftszweigs der union durch die entwicklungen im bereich der einspeisungstarife nicht aufgehoben wurde.

Sueco

därför dras slutsatsen att utvecklingen när det gäller inmatningspriser inte bryter orsakssambandet mellan den subventionerade importen och den skada unionsindustrin lidit.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die untersuchung ergab ferner, dass die höheren einspeisungstarife in verbindung mit dem preisrückgang bei modulen in der union investitionen in solarenergie bis 2011 äußerst attraktiv machten, weil die anleger sehr hohe renditen erzielten.

Sueco

i undersökningen konstaterades det vidare att fram till 2011 gjorde de höga inmatningspriserna tillsammans med prissänkningarna på moduler i unionen att investeringar i solenergi blev ytterst attraktiva eftersom investerarna kunde få stor avkastning.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bezüglich der einspeisungstarife konnte keine drittpartei nachweisen, dass die einspeisungstarife im uz so niedrig waren, dass sie die unionshersteller daran gehindert hätten, die betroffene ware zu nichtschädigenden preisen zu verkaufen.

Sueco

när det gäller inmatningspriserna har tredje parter inte kunnat visa att nivåerna under undersökningsperioden skulle ha varit så låga att de skulle ha hindrat unionstillverkarna från att sälja produkten till icke-skadevållande priser.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der derzeit niedrigen nachfrage im vergleich zum jahr 2011 und zum uz wird erwartet, dass die einspeisungstarife nicht so schnell sinken wie im bezugszeitraum, so dass kontinuierliche investitionen in fotovoltaikprojekte möglich sind.

Sueco

med den nuvarande låga efterfrågan, jämfört med efterfrågan under 2011 och under undersökningsperioden, förväntas det att inmatningspriserna inte kommer att minska så snabbt som under skadeundersökningsperioden, vilket möjliggör fortsatta investeringar i solcellsprojekt.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einspeisungstarife unterliegen wie andere förderungen in den meisten fällen auch der kontrolle staatlicher beihilfen nach artikel 107 und 108 aeuv, so dass es zu keiner Überkompensation bei den betreffenden stromerzeugern kommen kann.

Sueco

i likhet med andra stödprogram är inmatningspriser i de flesta fall föremål för kontroll av statligt stöd i enlighet med artiklarna 107 och 108 i euf-fördraget, vilket säkerställer att elproducenterna inte överkompenseras.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der derzeit niedrigen nachfrage im vergleich zum jahr 2011 und zum uz wird erwartet, dass die einspeisungstarife nicht so schnell sinken wie im bezugszeitraum, so dass kontinuierliche investitionen in foto–voltaikprojekte möglich sind.

Sueco

med den nuvarande låga efterfrågan, jämfört med efterfrågan under 2011 och under undersökningsperioden, förväntas det att inmatningspriserna inte kommer att minska så snabbt som under skadeundersökningsperioden, vilket möjliggör fortsatta investeringar i solcellsprojekt.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einspeisungstarif

Sueco

inmatningspris

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,476,484 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo