De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
demokratie und menschenrechte stehen in jedem land der welt auf der tagesordnung, und dass muss auch für indochina gelten.
demokratin och de mänskliga rättigheterna står på dagordningen i hela världen och med större kraft kommer de också att hamna på dagordningen i indokina .
insbesondere die französische armee ist für kolonialkriege eingesetzt worden: in madagaskar, in indochina, in algerien.
i synnerhet den franska armén har använts för koloniala krig : madagaskar, indokina, algeriet.
frau präsidentin, alle drei länder des einstigen indochina wurden durch krieg verwüstet und haben heute bedauerlicherweise unter politischer unterdrückung zu leiden.
. – fru talman! alla tre länder från det tidigare indokina har härjats av krig , och nu lider de sorgligt nog också av politiskt förtryck .
oder die zwischen frankreich und seinen kolonien in indochina oder aber die zwischen china und all diesen großmächten, die dieses land je nach ihren jeweiligen interessen in zonen zerstückeln wollten?
mellan frankrike och dess kolonier i indokina ? mellan kina och alla de stormakter som har försökt dela upp landet i enlighet med sina respektive intressen?
nach beendigung der militärischen konflikte – vor 30 jahren endete der krieg in vietnam-, dem sturz blutiger kommunistischer regime – wie dem von pol pot – oder gewaltsamen gegen die regierungen gerichteten staatsstreichen – wie dem in laos – hat die völkergemeinschaft aktiv zusammengearbeitet, um die entwicklung und demokratisierung des ehemaligen indochina im internationalen rahmen zu fördern.
sedan slutet på den militära konflikten – kriget i vietnam avslutades för 30 år sedan – och en blodig kommunistregims fall – såsom pol pot – eller våldsamma statskupper – såsom i laos – har det internationella samfundet aktivt samarbetat för att stödja f.d. indokina när det gäller utveckling och demokrati inom det internationella forumet .