Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der wasserstoffantrieb gilt als sauberer fahrzeugantrieb, weil er weder kohlenstoffhaltige schadstoffe noch treibhausgase emittiert.
vätgas ses som ett rent sätt att driva fordon, då fordon som drivs med vätgas varken släpper ut kolbaserade föroreningar eller växthusgaser.
hierdurch bietet sich eine einmalige gelegenheit zu einer weitgehenden umstellung auf nicht kohlenstoffhaltige energieträger und gleichzeitig zu einer verringerung der abhängigkeit von externen energiequellen sowie einer verbesserung der effizienz bei der stromerzeugung.
detta ger en unik möjlighet att på bred front övergå till energikällor som inte släpper ut koldioxid, och samtidigt minska det externa beroendet och öka effektiviteten i elproduktionen.
der wasserstoffantrieb gilt als sauberer fahrzeugantrieb der zukunft auf dem weg in eine schadstofflose wirtschaft, die auf der wiederverwendung von rohstoffen und erneuerbaren energiequellen beruht, weil wasserstoffbetriebene fahrzeuge weder kohlenstoffhaltige schadstoffe noch treibhausgase emittieren.
vätgas betraktas som ett rent sätt att i framtiden driva fordon, på vägen mot en föroreningsfri ekonomi grundad på återanvändning av råmaterial och förnybara energikällor, då fordon som drivs med vätgas varken släpper ut kolbaserade föroreningar eller växthusgaser.