Usted buscó: konkurrenzunternehmen (Alemán - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Swedish

Información

German

konkurrenzunternehmen

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

die wichtigste beschränkende wirkung der kopplung ist der ausschluss von konkurrenzunternehmen.

Sueco

den främsta begränsande effekten av kopplingsförbehåll är att konkurrerande leverantörer av den produkt som omfattas av kopplingsförbehållet utestängs från marknaden.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies könnte dann für konkurrenzunternehmen in anderen mitgliedstaaten anlaß zur beschwerde sein.

Sueco

detta kan ge upphov till klagomål från konkurrerande företag i andra medlemsstater.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abschließend merkt die kommission an, dass keines der konkurrenzunternehmen nach einleitung des prüfverfahrens stellungnahmen eingereicht hat.

Sueco

slutligen konstaterar kommissionen att inga konkurrenter har lämnat några synpunkter sedan granskningsförfarandet inletts.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies hat es einem konkurrenzunternehmen ermöglicht, sich auf den märkten zu etablieren und starken wettbewerbsdruck auf seb auszuüben.

Sueco

detta har gjort det möjligt för en konkurrent att etablera sig på dessa marknader och utöva ett konkurrenstryck på seb.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach angabe der slowakischen behörden gibt es in all diesen segmenten mehrere einheimische konkurrenzunternehmen sowie auch konkurrenzunternehmen auf der ebene der europäischen union.

Sueco

enligt uppgifter från de slovakiska myndigheterna finns det inom alla dessa marknadssegment både inhemska konkurrenter och konkurrenter från eu.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.3 leitlinien für die bewertung horizontaler zusammenschlüsse: d.h. zusammenschlüsse zwischen konkurrenzunternehmen oder potenziellen konkurrenzunternehmen.

Sueco

4.3 riktlinjer för bedömning av horisontella koncentrationer – sammanslagningar av faktiskt eller potentiellt konkurrerande företag.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

berücksichtigt wird auch, mit welchem aufwand konkurrenzunternehmen gewinnbringend den eintritt in den markt bewerkstelligen könnten, in dem die beteiligten unternehmen tätig sind.

Sueco

en annan faktor som likaså skall beaktas är hur lätt det är för konkurrerande företag att göra en lönsam inbrytning på den marknad där de samgående företagen verkar.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die untersuchung hat jedoch ergeben, dass das neue unternehmen auf den genannten märkten sowohl auf nationaler als auch internationaler ebene weiter mit großen konkurrenzunternehmen im wettbewerb stehen wird.

Sueco

kommissionens undersökning har dock visat att den nya enheten fortsatt kommer att ha flera stora konkurrenter på dessa marknader, både nationellt och internationellt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die investitionen innerhalb stark integrierter unternehmen sind häufig verzerrt, da das marktbeherrschende unternehmen keinerlei interesse an der verbesse­rung des netzes hat, weil dies vor allem den konkurrenzunternehmen zugute käme.

Sueco

investeringarna i ett kraftigt integrerat företag ger ofta snedvridningar eftersom det dominerande företaget inte har något intresse av att förbättra nätet då detta i huvudsak skulle gynna konkurrerande företag.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(73) deutschland hat in keiner weise erklärt, wie die höhere produktion ohne negative auswirkungen auf konkurrenzunternehmen vom markt absorbiert werden könnte.

Sueco

(73) tyskland har inte alls förklarat hur marknaden skulle kunna absorbera produktionsökningen utan negativa följder för de konkurrerande företagen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings fragte sich die kommission, wie die maßnahme als im gemeinsamen interesse liegend angesehen werden könne, wenn sie auf eine produktionssteigerung abzielte und produktionssteigerungen automatisch zu einem rückgang der marktanteile der konkurrenzunternehmen führte.

Sueco

kommissionen undrade emellertid hur åtgärden skulle kunna anses vara i det gemensamma intresset, om den syftade till en produktionsökning som automatiskt skulle minska de konkurrerande företagens marknadsandelar.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ziele und die wirksamkeit der neuen regeln würde allerdings weitgehend in frage gestellt, wenn in diesen anfangsjahren große etablierte ratingagenturen ihre konkurrenten daran hinderten, glaubwürdige alternativen zu entwickeln, indem sie die konkurrenzunternehmen aufkaufen.

Sueco

målet med de nya bestämmelserna och deras effektivitet kan dock väsentligen äventyras om de stora och etablerade kreditvärderingsinstituten förhindrar sina konkurrenter att utveckla trovärdiga alternativ genom att köpa upp dem.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lässt „zuverlässige unternehmen“ von vereinfachten sicherheitskontrollen profitieren und gibt ihnen die möglichkeit, sich im bereich der sicherheit von konkurrenzunternehmen positiv abzugrenzen und sich so unternehmerische und wettbewerbliche vorteile zu verschaffen;

Sueco

säkra aktörer medges förenklingar vid säkerhetskontroller och kan sålunda skilja ut sig på ett positivt sätt från sina konkurenter på skyddsområdet, vilket ger dem handels- och konkurrensfördelar.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

in anbetracht der tatsache, dass es wirtschaftlicher ist, zu einem bestehenden flugverkehrsdienst flüge hinzuzufügen, als einen flugverkehrsdienst ganz neu einzurichten, und dass es fluggästen, für die zeit und flexibilität eine rolle spielen, wichtig ist, dass eine ausreichende zahl von flügen pro tag zur verfügung stehen, werden slots vorzugsweise solchen konkurrenzunternehmen zugeteilt, die möglichst viele flüge auf der strecke anbieten werden (einschließlich bereits angebotener dienste).

Sueco

med tanke på att det är mer effektivt att lägga till avgångar till en redan befintlig linje än att starta en ny och att tidskänsliga och flexibilitetsinriktade passagerare behöver ett tillräckligt antal dagliga avgångar, kommer tider att finnas tillgängliga på prioriterad basis för den konkurrent som totalt har det högsta antalet avgångar på linjen (inklusive dess befintliga tjänster).

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,152,052 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo