Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hier liegen einige missverständnisse vor.
det råder vissa missuppfattningar här.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich glaube, es waren einfach missverständnisse.
jag tror att det helt enkelt handlade om missuppfattningar .
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
informationsdefizite und missverständnisse müssen beseitigt werden.
sådana informationsbrister och missförstånd måste åtgärdas.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
missverständnisse bei datenabruf und dateninterpretation samt folgen;
missförstånd vid hämtning och tolkning av data samt följderna av detta,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine solche klarstellung wird missverständnisse vermeiden helfen.
syftet är att garantera att sådana kriterier tillämpas utan undantag ett sådant förtydligande kommer att bidra till att missförstånd undviks.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einige dieser missverständnisse werden im folgenden angesprochen.
ett par av dessa missförstånd diskuteras nedan.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frau präsidentin, nur damit hier keine missverständnisse auftreten.
fru talman! nu gäller det att undvika missförstånd.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dennoch sind in den letzten tagen einige missverständnisse aufgekommen.
under de senaste dagarna har dock ett flertal missförstånd gjort sig gällande.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch bezüglich der folgen für die bürgerlichen freiheiten gibt es missverständnisse.
det råder också missförstånd om konsekvenserna för de medborgerliga rättigheterna .
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dabei wird es auch am anfang einige schwierigkeiten und missverständnisse geben.
och jag är säker på att det kommer att skapa en del svårigheter och missförstånd i början.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die formulierung kann jedoch missverständnisse hervorrufen und sollte daher eindeutiger sein.
bryssel den 15 december 2004 europeiska ekonomiska och sociala kommitténs
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es könnte auch in einzelfällen durch missverständnisse großer finanzieller schaden entstehen.
det skulle också finnas risk för dyrbara förluster på grund av olyckor orsakade av missförstånd.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie bestehen darauf, die zu beginn dieser initiative aufgekommenen missverständnisse auszuräumen.
man insisterade på att missförstånden i fråga om ursprunget till detta initiativ skulle skingras.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich hoffe, dass es bezüglich des folgenden punktes zwischen uns keinerlei missverständnisse gibt.
jag hoppas att det inte råder något missförstånd bland oss om följande punkt .
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
diese frage adressiert gleich mehrere missverständnisse zwischen gesellschaft, wissenschaft und forschung.
denna fråga rör ett antal missförstånd mellan samhället, vetenskapen och forskningen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darüber hinaus sollten missverständnisse bezüglich des ausdrucks "privat" vermieden werden.
det är även viktigt att undvika att begreppet "privat" missförstås.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
des weiteren bestehen weiterhin missverständnisse bei den der meldepflicht unterliegenden einrichtungen (z. b. notarkanzleien).
grundläggande missuppfattningar kvarstår hos en del rapporteringsskyldiga enheter, t.ex. advokater.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich möchte einige mißverständnisse aus dem weg räumen.
låt mig klara ut ett par missförstånd.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: