Usted buscó: przedsiębiorstwa (Alemán - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Swedish

Información

German

przedsiębiorstwa

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

kwalifikowanie się przedsiębiorstwa

Sueco

kwalifikowanie się przedsiębiorstwa

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1. stosowne przedsiębiorstwa

Sueco

1. stosowne przedsiębiorstwa

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(27) restrukturyzacja pociąga za sobą utworzenie nowego przedsiębiorstwa.

Sueco

(27) restrukturyzacja pociąga za sobą utworzenie nowego przedsiębiorstwa.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

działania restrukturyzacyjne polegają zatem na reorganizacji i racjonalizacji działalności przedsiębiorstwa oraz na restrukturyzacji finansowej.

Sueco

działania restrukturyzacyjne polegają zatem na reorganizacji i racjonalizacji działalności przedsiębiorstwa oraz na restrukturyzacji finansowej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

przymusowe ograniczenie czy zmniejszenie udziału przedsiębiorstwa w danym rynku stanowi środek wyrównawczy działający na korzyść jego konkurentów.

Sueco

przymusowe ograniczenie czy zmniejszenie udziału przedsiębiorstwa w danym rynku stanowi środek wyrównawczy działający na korzyść jego konkurentów.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Środek musi być proporcjonalny do zakłócających skutków pomocy oraz w szczególności do względnego znaczenia przedsiębiorstwa na jego rynku lub rynkach.

Sueco

Środek musi być proporcjonalny do zakłócających skutków pomocy oraz w szczególności do względnego znaczenia przedsiębiorstwa na jego rynku lub rynkach.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tak jest na przykład w przypadku, gdy nowoutworzone przedsiębiorstwo powstaje po likwidacji poprzedniego przedsiębiorstwa lub gdy tylko przejmuje aktywa takiego przedsiębiorstwa.

Sueco

tak jest na przykład w przypadku, gdy nowoutworzone przedsiębiorstwo powstaje po likwidacji poprzedniego przedsiębiorstwa lub gdy tylko przejmuje aktywa takiego przedsiębiorstwa.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3 traktatu we w związku z tym, że głównym celem pomocy jest przywrócenie długoterminowej rentowności przedsiębiorstwa w trudnej sytuacji ekonomicznej, można zastosować jedynie wyłączenia na mocy art.

Sueco

3 traktatu we w związku z tym, że głównym celem pomocy jest przywrócenie długoterminowej rentowności przedsiębiorstwa w trudnej sytuacji ekonomicznej, można zastosować jedynie wyłączenia na mocy art.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ponieważ część wierzycieli to przedsiębiorstwa lub instytucje publiczne, umorzenie spowoduje uzyskanie korzyści ekonomicznej przez spółkę, gdyż stanowi zgodę na utratę przychodów i wiąże się z użyciem zasobów państwowych.

Sueco

ponieważ część wierzycieli to przedsiębiorstwa lub instytucje publiczne, umorzenie spowoduje uzyskanie korzyści ekonomicznej przez spółkę, gdyż stanowi zgodę na utratę przychodów i wiąże się z użyciem zasobów państwowych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wytyczne 2004 jednoznacznie wskazują, że znaczna część finansowania związanego z restrukturyzacją musi pochodzić z własnych środków, w tym ze sprzedaży składników majątku nieistotnych dla przetrwania przedsiębiorstwa oraz z zewnętrznych źródeł finansowania na warunkach rynkowych.

Sueco

wytyczne 2004 jednoznacznie wskazują, że znaczna część finansowania związanego z restrukturyzacją musi pochodzić z własnych środków, w tym ze sprzedaży składników majątku nieistotnych dla przetrwania przedsiębiorstwa oraz z zewnętrznych źródeł finansowania na warunkach rynkowych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(98) zgodnie z pkt 43-45 wytycznych 2004, wysokość i intensywność pomocy muszą być ograniczone do ścisłego minimum koniecznego do podjęcia restrukturyzacji przedsiębiorstwa.

Sueco

(98) zgodnie z pkt 43-45 wytycznych 2004, wysokość i intensywność pomocy muszą być ograniczone do ścisłego minimum koniecznego do podjęcia restrukturyzacji przedsiębiorstwa.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

przedsiębiorstwa energetyczne w rozumieniu ustawy z dnia 10 kwietnia 1997 r. prawo energetyczne (energy enterprises within the meaning of the act of 10 april 1997‚energy law‘).

Sueco

przedsiębiorstwa energetyczne w rozumieniu ustawy z dnia 10 kwietnia 1997 r. prawo energetyczne (energy enterprises within the meaning of the act of 10 april 1997’energy law’).

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

główni operatorzy pocztowi stanowiący konkurencję dla poczty polskiej na polskim rynku, przede wszystkim w sektorach przesyłek ekspresowych i logistycznym, to prywatne przedsiębiorstwa z siedzibą w niemczech, niderlandach, zjednoczonym królestwie, szwecji i francji.

Sueco

główni operatorzy pocztowi stanowiący konkurencję dla poczty polskiej na polskim rynku, przede wszystkim w sektorach przesyłek ekspresowych i logistycznym, to prywatne przedsiębiorstwa z siedzibą w niemczech, niderlandach, zjednoczonym królestwie, szwecji i francji.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rechtsgrundlage -ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (dz.u. z 2002 r. nr 171, poz. 1397, z późn. zm.) art. 52 ust. 3 i 4 w związku z art. 54 ust. 1; rozporządzenie rady ministrów z dnia 16 października 1997 r. w sprawie szczegółowych zasad ustalania należności za korzystanie z przedsiębiorstwa, sposobu zabezpieczenia nie spłaconej części należności oraz warunków oprocentowania nie spłaconej należności (dz.u. z 1997 r. nr 130, poz. 855) § 8 ust. 1 -

Sueco

rättslig grund -ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (dz.u. z 2002 r. nr 171, poz. 1397, z późn. zm.) art. 52 ust. 3 i 4 w związku z art. 54 ust. 1; rozporządzenie rady ministrów z dnia 16 października 1997 r. w sprawie szczegółowych zasad ustalania należności za korzystanie z przedsiębiorstwa, sposobu zabezpieczenia nie spłaconej części należności oraz warunków oprocentowania nie spłaconej należności (dz.u. z 1997 r. nr 130, poz. 855) § 8 ust. 1 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,771,295 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo