Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
richtlinie des rates zur bekämpfung von steuervermeidungspraktiken
direktivet om bekämpning av skatteflykt
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese richtlinie ist eine Änderung der richtlinie zur bekämpfung von steuervermeidungspraktiken.
detta direktiv är en ändring av direktivet mot skatteflykt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit vorschriften zur bekämpfung von steuervermeidungspraktiken mit unmittelbaren auswirkungen auf das funktionieren des binnenmarkts
om fastställande av regler mot skatteflyktsmetoder som direkt påverkar den inre marknadens funktion
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
richtlinie des rates mit vorschriften zur bekämpfung von steuervermeidungspraktiken mit unmittelbaren auswirkungen auf das funktionieren des binnenmarkts
rÅdets direktiv om fastställande av regler mot skatteflyktsmetoder som direkt påverkar den inre marknadens funktion
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vorliegende richtlinie enthält vorschriften zur bekämpfung von steuervermeidungspraktiken mit unmittelbaren auswirkungen auf das funktionieren des binnenmarkts.
i detta direktiv, som ofta kallas direktivet mot skatteflykt, anges bestämmelser mot skatteflyktsmetoder som direkt påverkar den inre marknadens funktion.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie die richtlinie zur bekämpfung von steuervermeidungspraktiken gilt dieser vorschlag für alle steuerpflichtigen, die in einem mitgliedstaat der körperschaftsteuer unterliegen.
liksom direktivet är mot skatteflykt är detta förslag tillämpligt på alla skattskyldiga som är föremål för bolagsbeskattning i en medlemsstat.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.4 mit dem richtlinienvorschlag sollen vorschriften zur bekämpfung von steuervermeidungspraktiken mit unmittelbaren auswirkungen auf das funktionieren des binnenmarkts festgelegt werden.
2.4 i förslaget till direktiv fastställs regler för att bekämpa skatteflyktsmetoder som direkt påverkar den inre marknadens funktion.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die missbrauchsbekämpfungsmaßnahmen in der gkkb spiegeln diejenigen der richtlinie zur bekämpfung von steuervermeidungspraktiken wider, auf die sich die mitgliedstaaten im juli 2016 geeinigt haben.
reglerna mot missbruk i den gemensamma konsoliderade bolagsskattebasen liknar reglerna i det direktiv mot skatteflykt som medlemsstaterna godkände i juli 2016.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er empfiehlt jedoch, auf diese länder besonderes augenmerk hinsichtlich der umsetzung sowohl dieser richtlinie als auch der richtlinie zur bekämpfung von steuervermeidungspraktiken selbst zu richten.
eesk rekommenderar dock att man ägnar särskild uppmärksamhet åt genomförandeprocessen i dessa länder, när det gäller både direktivet och själva direktivet mot skatteflykt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im rahmen dieses pakets wurde die richtlinie (eu) 2016/1164 des rates5 mit vorschriften zur bekämpfung von steuervermeidungspraktiken angenommen.
rådets direktiv (eu) 2016/11645 om fastställande av regler mot skatteflykt antogs inom ramen för detta paket.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem könnte sie zu einem faireren steuersystem im binnenmarkt beitragen, indem steuervermeidungspraktiken und damit verbundene steuerstrategien der mitgliedstaaten sowie unfaire unterschiede bei der behandlung multinationaler und anderer unternehmen weiter verringert werden.
det kunde dessutom bidra till ett rättvisare skattesystem på den inre marknaden genom att ytterligare bidra till att minska skatteflyktsmetoder och relaterade medlemsstaters skattestrategier samt att minska orättvisa skillnader i behandling mellan multinationella och andra företag.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein wesentliches ziel der vorliegenden richtlinie ist es, die resilienz des binnenmarkts insgesamt gegenüber grenzüberschreitenden steuervermeidungspraktiken zu stärken, was nicht ausreichend erreicht werden kann, wenn die mitgliedstaaten einzeln tätig werden.
med tanke på att ett viktigt mål med detta direktiv är att förbättra motståndskraften hos den inre marknaden som helhet mot gränsöverskridande skatteplanering, kan detta inte i tillräcklig utsträckning uppnås av medlemsstaterna var för sig.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gemäß der richtlinie zur bekämpfung von steuervermeidungspraktiken sollte im falle einer hybriden gestaltung bei finanzinstrumenten zwischen zwei mitgliedstaaten, die zu einem abzug bei gleichzeitiger steuerlicher nichtberücksichtigung führt, der mitgliedstaat des zahlenden den abzug der entsprechenden zahlung verweigern.
baserat på direktivet mot skatteflykt gäller att vid missmatchning med avseende på hybridinstrument mellan två medlemsstater som leder till ett avdrag utan inkludering, bör betalarens medlemsstat vägra avdrag för betalningen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gemäß der richtlinie zur bekämpfung von steuervermeidungspraktiken sollte im falle einer zwischen zwei mitgliedstaaten erfolgenden hybriden gestaltung bei unternehmen, die zu einem doppelten abzug führt, ein abzug nur in dem mitgliedstaat gewährt werden, aus dem die zahlung stammt.
baserat på vad direktivet mot skatteflykt föreskriver vid hybrida missmatchningar mellan två medlemsstater som leder till dubbla avdrag, bör avdrag endast medges i den medlemsstat där betalningen har sin källa.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artikel 9 der richtlinie zur bekämpfung von steuervermeidungspraktiken betrifft hybride gestaltungen zwischen einem steuerpflichtigen in einem mitgliedstaat und einem verbundenen unternehmen in einem anderen mitgliedstaat oder in form einer strukturierten vereinbarung zwischen parteien in den mitgliedstaaten, die sich aus unterschieden bei der rechtlichen einordnung eines unternehmens oder eines finanzinstruments ergeben.
artikel 9 i direktivet mot skatteflykt riktar sig mot hybrida missmatchningar som uppkommer på grund av skillnader i den rättsliga klassificeringen av ett subjekt eller ett finansiellt instrument mellan en skattskyldig i en medlemsstat och ett närstående företag i en annan medlemsstat eller på grund av ett strukturerat arrangemang mellan parter i medlemsstaterna.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.2 in einer neueren studie5 des europäischen parlaments heißt es: „die panama papers haben gezeigt, welche rolle steuerparadiese für die steuervermeidung spielen und wie aggressiv einige steuervermeidungspraktiken sind, bei denen die trennlinie zwischen betrug und hinterziehung verwischt ist.
2.2 i en nyligen utarbetad studie från europaparlamentet5 anges följande: "panamadokumenten har uppenbarat skatteparadisens roll när det gäller att underlätta skatteundandragande liksom aggressiviteten hos vissa metoder för skatteundandragande, där man döljer skillnaden mellan undandragande och flykt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible