Usted buscó: verhandelnden (Alemán - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Swedish

Información

German

verhandelnden

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

alle verhandelnden länder nehmen am forschungsrahmenprogramm teil.

Sueco

alla de förhandlande länderna deltar i ramprogrammet för forskning.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die beurteilung und auswahl der zu verhandelnden projekte;

Sueco

bedömnings- och urvalskriterierna för de projekt som leder till förhandlingar.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verhandelnden länder haben zahlreiche Übergangsfristen beantragt.

Sueco

ett stort antal övergångsperioder har begärts av de förhandlande länderna.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ewsa empfiehlt, dass die nationalen regierungen der verhandelnden länder

Sueco

eesk rekommenderar att de nationella regeringarna i de förhandlande länderna

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

insgesamt erfüllen die verhandelnden länder die in den verhandlungen eingegangenen verpflichtungen.

Sueco

de förhandlande länderna respekterar i regel de åtaganden som gjorts under förhandlingarna.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die 148 verhandelnden wto‑länder werden diese entwicklung kaum ignorieren können.

Sueco

de 148 wto-länder som förhandlar kommer inte att kunna bortse från denna utveckling.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus müssen die verhandelnden länder die unabhängigkeit ihrer externen kontrollgremien bekräftigen.

Sueco

de förhandlande länderna bör även bekräfta oberoendet hos deras organ för extern kontroll.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission schlägt für bulgarien und rumänien dieselbe behandlung vor wie für die anderen verhandelnden staaten.

Sueco

kommissionen föreslår att bulgarien och rumänien efter undertecknandet av anslutningsfördraget skall få samma behandling som de övriga förhandlande staterna.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorläufige abschluss eines verhandlungskapitels stützt sich in den meisten fällen auf verpflichtungen seitens des betreffenden verhandelnden landes.

Sueco

ett preliminärt avslutande av ett förhandlingskapitel är för det mesta baserat på åtaganden från det förhandlande landets sida.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle verhandelnden länder, die dies betrifft, außer der tschechischen republik, haben diesem vorschlag zugestimmt.

Sueco

alla förhandlande länder utom tjeckien har godtagit detta förslag.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der einhaltung der gemeinschaftsvorschriften auf diesem gebiet und ihrer praktischen umsetzung werden in den verhandelnden ländern keine besonderen schwierigkeiten erwartet.

Sueco

inga särskilda svårigheter förväntas när det gäller de förhandlande ländernas iakttagande och praktiska genomförande av gemenskapens lagstiftning på detta område.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die außen- und sicherheitspolitik, die in den verhandelnden ländern verfolgt wird, steht allgemein in einklang mit der gasp.

Sueco

de förhandlande ländernas utrikes- och säkerhetspolitik är överlag förenlig med gusp.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist kein kapitel, in dem der verhandlungsschwerpunkt auf Übergangsfristen liegt, so dass weder die verhandelnden länder noch die eu dazu keine anträge vorliegen haben.

Sueco

förhandlingarna inom ramen för detta kapitel handlar inte primärt om övergångsperioder, och varken de förhandlande länderna eller eu har begärt några sådana.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der zweite teil des berichts fasst nach kapiteln zusammen, wie die verhandelnden länder ihre in den beitrittsverhandlungen eingegangenen verpflichtungen erfüllen und stützt sich dabei auf den verstärkten Überwachungsprozess.

Sueco

i den andra delen av rapporten ges, kapitel för kapitel och på grundval av den stärkta uppföljningsprocessen, en översikt över hur de förhandlande länderna har fullgjort de åtaganden som gjorts under anslutningsförhandlingarna.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus wurden die verhandlungen in einklang mit den vom europäischen rat in feira eingegangenen und in nizza bestätigten verpflichtungen bei allen verbleibenden kapiteln mit mehreren der bereits seit dem jahr 2000 verhandelnden ländern eröffnet.

Sueco

i linje med det åtagande som gjordes av europeiska rådet i feira och som bekräftades i nice öppnades dessutom alla återstående kapitel med flera länder med vilka förhandlingar förts sedan år 2000.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit der vorgeschlagenen maßnahme wird die tätigkeit des derzeitigen solidaritätsfonds fortgesetzt und ausgeweitet, indem den mitgliedstaaten und den über ihren beitritt zur eu verhandelnden ländern im falle von katastrophen oder krisen größeren ausmaßes eine finanzielle unterstützung gewährt wird.

Sueco

den föreslagna åtgärden utgör en fortsättning och utvidgning av nuvarande eusf:s verksamhet, i det att medlemsstaterna och de länder som förhandlar om anslutning till eu kan beviljas ekonomiskt bistånd vid större katastrofer eller kriser.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

zusätzlich zu den schlußfolgerungen zu lettland, litauen und der slowakei ergeht an die verhandelnden länder und insbesondere an die tschechische republik und slowenien eine ernste ermahnung, daß sie die Übernahme und umsetzung des gemeinschaftlichen besitzstands beschleunigen müssen.

Sueco

förutom de slutsatser som dras om lettland , litauen och slovakien ger vi en stark reprimand till de förhandlande länderna och i synnerhet till tjeckien och slovenien om att de måste öka på takten för antagandet och genomförandet av gemenskapens regelverk .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

außerdem organisieren die kommissionsdienststellen die aufsicht über den telekommunikationsdienstleistungsmarkt in den verhandelnden ländern sowie it-bewertungen für das steuer- und das zollwesen und sorgen für die weiterverfolgung der gemeinsamen bewertung der prioritäten der beschäftigungspolitik.

Sueco

kommissionen anordnar också en uppföljning av marknaden för telekommunikation i de förhandlande länderna och bedömningar av it-systemen för beskattning och tull samt följer upp den gemensamma bedömningen av de sysselsättningspolitiska prioriteringarna.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle verhandelnden länder, die das kapitel eröffnet haben, haben Übergangsregelungen im hinblick auf ihren beitrag zum eg-haushalt (eigenmittel) beantragt.

Sueco

alla länder med vilka förhandlingarna har inletts har begärt övergångsordningar när det gäller deras bidrag till eg:s budget (egna medel).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verhandelnden länder müssen jedoch dafür sorgen, dass internationale vereinbarungen, die mit der mitgliedschaft nicht vereinbar sind, neu verhandelt oder zum zeitpunkt des beitritts gekündigt werden, um zum zeitpunkt des beitritts die vollständige vereinbarkeit mit den internationalen verpflichtungen der eg sicherzustellen.

Sueco

de förhandlande länderna bör dock se till att sådana internationella avtal som inte är förenliga med eu-medlemskapet förhandlas om eller sägs upp före anslutningen, så att full överensstämmelse med eg:s internationella förpliktelser råder vid anslutningen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,302,063 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo