Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
unsere vermittlungsbemühungen standen unter einem schlechten stern.
våra medlingsansträngningar var otursförföljda.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der rat würdigt diesbezüglich die vermittlungsbemühungen des generalsekretärs der arabischen liga.
i detta hänseende uttrycker rådet sin uppskattning av arabförbundets generalsekreterares medlingssträvanden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eu bekräftigt, dass sie die vermittlungsbemühungen der vereinigten staaten unterstützt.
eu bekräftar åter sitt stöd till förenta staternas medlingsansträngningar.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die einigung der parteien auf der grundlage der vermittlungsbemühungen der union begrüßt,
välkomnade det avtal som undertecknades av parterna på grundval av europeiska unionens medlingsinsatser,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erklärung des vorsitzes im namen der europäischen union zu den vermittlungsbemühungen der au in kenia
uttalande från ordförandeskapet på europeiska unionens vägnar om au:s medlingsinsatser i kenya
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
besondere anerkennung verdienen die vermittlungsbemühungen des tschad im hinblick auf den abschluss des abkommens.
eu lyckönskar de tchadiska medlarna till deras ansträngningar för att avtalet skulle kunna ingås.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eu bekräftigt ferner ihre unterstützung für die südafrikanischen vermittlungsbemühungen und für die regionalinitiative für burundi.
eu upprepar slutligen sitt stöd till de sydafrikanska medlingsansträngningarna och det regionala initiativet för burundi.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andernfalls können auch die fortlaufenden internationalen vermittlungsbemühungen in etabliertem rahmen nicht zum durchbruch führen.
om så inte sker kan man inte förvänta sig att fortsatta internationella medlingsinsatser i etablerade format ska leda till ett genombrott.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der rat begrüßt in dieser hinsicht die gestrige einigung der parteien auf der grundlage der vermittlungsbemühungen der union.
rådet välkomnar i detta avseende det avtal som undertecknades i går av parterna på grundval av unionens medlingsinsatser.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er sprach sich mit nachdruck für eine fortsetzung der vermittlungsbemühungen des generalsekretärs und der verhandlungen auf der grundlage seiner vorschläge aus.
det gav sitt fulla stöd till att generalsekreteraren skulle fortsätta sitt medlingsuppdrag och förhandlingarna på grundval av sina förslag.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der rat begrüßt die ernennung von piero fassino zum eu-sonderbeauftragten für birma zur unterstützung der vermittlungsbemühungen der vn.
rådet välkomnar att piero fassino utnämnts till eu:s särskilda sändebud till burma för att stödja fn:s bona officia-uppdrag.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der rat ermutigt weiterhin die innerpalästinensische aussöhnung unter führung von präsident mahmoud abbas und unterstützt die vermittlungsbemühungen Ägyptens und der arabischen liga.
rådet uttrycker sitt fortsatta stöd till försoning mellan palestinier bakom president mahmud abbas samt till egyptens och arabförbundets medlingsinsatser.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eu wird daher die vermittlungsbemühungen der vereinigten staaten in jeder hinsicht weiterhin nachdrücklich unterstützen und koordiniert ihr eigenes vorgehen eng mit den vereinigten staaten.
eu kommer därför i alla avseenden klart stödja förenta staternas medlingsförsök framöver och samordna sitt eget agerande med förenta staterna .
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der rat begrüßt außerdem die zusammenarbeit der kenianischen behörden mit dem internationalen strafgerichtshof und unterstützt uneingeschränkt die vermittlungsbemühungen von s.e. kofi annan.
rådet välkomnar också de kenyanska myndigheternas samarbete med internationella brottmålsdomstolen och stöder fullt ut kofi annans insatser för att främja resultat.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eu würdigt die initiativen, die die staatschefs in libreville ergriffen haben sowie die vermittlungsbemühungen der afrikanischen union und des vertreters des uno-generalsekretärs.
eu vill ge uttryck för sin uppskattning av de initiativ som statscheferna tagit i libreville samt av de medlingsinsatser som gjorts av afrikanska unionen och företrädaren för fn:s generalsekreterare.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eu bringt ihre uneingeschränkte unterstützung für die laufenden vermittlungsbemühungen unter der schirmherrschaft der vereinten nationen, in die ihr sonderbeauftragter für die region der großen seen eingebunden ist, zum ausdruck.
eu uttrycker sitt fulla stöd för de pågående medlingsinsatserna under fn:s överinseende, där den särskilda representanten för området kring de stora sjöarna medverkar.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darüber hinaus unterstützt die eu in vollem umfang die vermittlungsbemühungen der von der osze zur lösung des konflikts in bergkarabach eingesetzten minsk-gruppe, in der die eu nicht vertreten ist.
eu ger också sitt fulla stöd till medlingsinsatserna i osse:s minskgrupp för konflikten i nagorno-karabach, där eu inte är medlem.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die europäische union bekräftigt, daß sie die vermittlungsbemühungen der oau im äthiopisch-eritreischen konflikt, die zu vorschlägen für eine rahmenvereinbarung geführt haben, entschieden befürwortet.
europeiska unionen vill åter uttrycka sitt starka stöd till oau:s medlingsinsatser i konflikten mellan etiopien och eritrea som har lett till förslag till ramavtal.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der rat nahm ferner zur kenntnis, dass die kommission zu sondieren beabsichtigt, ob die vermittlungsbemühungen über den krisenreaktionsmechanismus und den europäischen entwicklungsfond (eef) finanziell unterstützt werden können.
rådet noterade även kommissionens avsikt att undersöka möjligheterna till ekonomiskt stöd för medlingsansträngningarna genom mekanismen för akuta ingripanden och europeiska utvecklingsfonden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abschließend möchte ich der berichterstatterin, frau carmen fraga estévez, für das in monatelanger arbeit geleistete werk, für ihre vermittlungsbemühungen sowie für den vorliegenden bericht, für den wir stimmen werden, danken.
avslutningsvis vill jag framföra vårt tack till föredraganden , ledamot carmen fraga estévez, för det arbete hon lagt ner under de gångna månaderna och för den ansträngning hon gjort för att skapa samförstånd om den text vi i morgon skall rösta om.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: