Usted buscó: wirtschaftsstrukturen (Alemán - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Swedish

Información

German

wirtschaftsstrukturen

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

unterschiedliche wirtschaftsstrukturen beiderseits der grenze;

Sueco

strukturella ekonomiska skillnader på båda sidor gränserna.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(die schaffung nachhaltiger wirtschaftsstrukturen in europa"

Sueco

(en hållbar utveckling i europa)"

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

schaffung nachhaltiger wirtschaftsstrukturen in europa für eine bessere welt"

Sueco

"ett hållbart europa för en bättre värld".

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

deshalb sollten wir dabei die wirtschaftsstrukturen in diesen ländern im blick haben.

Sueco

därför borde vi ha de ekonomiska strukturerna i dessa länder för ögonen .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

um wohlfahrtssteigernde anpassungen der wirtschaftsstrukturen zu fördern, muss die umweltpolitik kostengünstig gestaltet werden

Sueco

för att kunna främja välfärdshöjande anpassningar av de ekonomiska strukturerna måste miljöpolitiken ha en kostnadseffektiv utforming

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

effizientere wirtschaftsstrukturen in den neuen mitgliedstaaten können niedrigere preise in einigen sektoren bewirken.

Sueco

en effektivare ekonomisk struktur i de nya medlemsstaterna kan leda till lägre priser inom vissa sektorer.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wachstums- und beschäftigungsziele der gemeinschaft erfordern eine ausrichtung der wirtschaftsstrukturen auf wissensbasierte tätigkeiten.

Sueco

gemenskapens mål att skapa tillväxt och sysselsättning kommer att kräva en strukturell omläggning av ekonomin mot en kunskapsbaserad verksamhet.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses ziel kann ohne direkten eingriff in die wirtschaftsstrukturen durch die einführung handelsfähiger emissionsrechte erreicht werden.

Sueco

det kan lyckas genom införandet av handel med utsläppsrätter utan att direkt ingripa i de ekonomiska strukturerna .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

5.1 die aktuelle krise hat auf die einzelnen mitgliedstaaten aufgrund deren unterschiedlicher wirtschaftsstrukturen auch unterschiedliche auswirkungen.

Sueco

5.1 den pågående krisen har olika effekter på de enskilda medlemsstaterna på grund av de strukturella skillnaderna mellan ländernas ekonomier.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.8 soweit ein stabiler und solider handlungsrahmen vorliegt, ist ein anderes wachstum in veränderten wirtschaftsstrukturen möglich.

Sueco

4.8 om det finns en stabil och solid handlingsram kan en annan tillväxt i förändrade ekonomiska strukturerer uppstå.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit recht ist festgestellt worden, daß weder die nationalen noch die internationalen institutionen den erfordernissen der globalen wirtschaftsstrukturen gewachsen sind.

Sueco

man har med rätta påpekat att varken de nationella eller internationella institutionerna klarar av de globala ekonomiska strukturernas krav.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wachstums- und beschäftigungsziele der gemeinschaft können nur erreicht werden, wenn die wirtschaftsstrukturen auf wissensbasierte tätigkeiten ausgerichtet werden.

Sueco

unionens mål att skapa tillväxt och sysselsättning kommer att kräva en strukturell omläggning av ekonomin mot en kunskapsbaserad verksamhet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.15 speziell auf unternehmerinnen zugeschnittene strategien können ihnen chancen eröffnen, traditionelle wirtschaftsstrukturen aufzubrechen und mehr in ein eigenes unternehmen zu investieren.

Sueco

2.15 genom strategier som särskilt är inriktade på kvinnliga företagare kan kvinnorna bryta traditionella ekonomiska strukturer och investera mer i företaget.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

"speziell auf unternehmerinnen zugeschnittene strategien können ihnen chancen eröff­nen, traditionelle wirtschaftsstrukturen aufzubrechen und mehr in ein eigenes unternehmen zu investieren.

Sueco

strategier som särskilt är inriktade på kvinnliga företagare kan göra det möjligt för dem att bryta med traditionella ekonomiska strukturer och investera mer i företagsverksamhet."

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die hauptursache für diese fehlende ernährungssicherheit ist armut vor dem hintergrund der auflösung von wirtschaftsstrukturen, ernährungstraditionen und lokalen marktinfrastruktu­ren, die das ergebnis der internationalen strategien seit den 80er jahren ist.

Sueco

den främsta orsaken till denna otrygga livsmedelssituation är fattigdom kombinerad med en omstrukturering av ekonomierna, mattraditioner och de lokala marknadernas infrastruktur orsakad av internationella strategier från början av 1980-talet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten sind unterschiedlich stark betroffen, da auch die krise die staaten unterschiedlich getroffen hat und die makroökonomische lage, die nationalen wirtschaftsstrukturen und die funktionsweise des arbeitsmarktes von land zu land verschieden sind.

Sueco

långtidsarbetslösheten påverkar inte alla medlemsstaterna i samma utsträckning, i synnerhet som krisen har drabbat dem i olika grad och länderna skiljer sig åt i fråga om det makroekonomiska läget samt den ekonomiska strukturen och arbetsmarknadens funktion.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem empfiehlt die kommission, daß rußland die möglichkeiten des bestehenden wirtschaftlichen dialogs und des abkommens über partnerschaft und zusammenarbeit nutzt, um seine verwaltungs- und wirtschaftsstrukturen zu stärken.

Sueco

kommissionen föreslår också att ryssland utnyttjar den befintliga ekonomiska dialogen och partnerskaps- och samarbetsavtalet för att förstärka sina institutionella och ekonomiska strukturer.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies liegt unter anderem daran, dass marktpreise die umweltkosten und ‑vorteile nicht genau widerspiegeln, aber auch an starren wirtschaftsstrukturen, infrastrukturen und verhaltensweisen sowie schädlichen anreizen und subventionen.

Sueco

till flaskhalsproblemen i samband med miljöinnovation hör marknadsprisernas misslyckande att korrekt återspegla de miljömässiga kostnaderna och vinsterna, stelbenta ekonomiska strukturer, låsningar i fråga om infrastruktur och beteenden samt skadliga incitament och subventioner.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings ist auch festzuhalten, dass die wirtschaftsstrukturen dieser staaten, die von sämtlichen vorteilen des eu-rechtsrahmens profitieren, noch weit von den standards der eu-15 entfernt sind.

Sueco

man måste dock komma ihåg att även om dessa företag kommer att åtnjuta alla fördelar som eu-ramen innebär, ligger deras ekonomiska strukturer fortfarande långt från standarderna i eu-15.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies liegt unter anderem daran, dass marktpreise die umweltkos­ten und -vorteile nicht genau widerspiegeln, aber auch an starren wirtschaftsstrukturen, infrastrukturen und verhaltensweisen sowie schädlichen anreizen und subventionen".

Sueco

till flaskhalsproblemen i samband med miljöinnovation hör marknadsprisernas misslyckande att korrekt återspegla de miljömässiga kostnaderna och vinsterna, stelbenta ekonomiska strukturer, låsningar i fråga om infrastruktur och beteenden samt skadliga incitament och subventioner."

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,072,244 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo