Usted buscó: zugegebenermaßen (Alemán - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Swedish

Información

German

zugegebenermaßen

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

das ist zugegebenermaßen eine faszinierende idee.

Sueco

det är, måste jag medge, en fascinerande idé.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das ist zugegebenermaßen nicht ganz leicht.

Sueco

det kan medges att det inte är helt lätt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

unser haus ist zugegebenermaßen eher spärlich besetzt.

Sueco

det stämmer att vår kammare snarare är glest befolkad.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die vorschläge der kommission sind zugegebenermaßen gut formuliert.

Sueco

vi erkänner att kommissionens förslag är välformulerade.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die ersten umsetzungsversuche der roadmap sind zugegebenermaßen dürftig.

Sueco

det är bara att erkänna att de första försöken att tillämpa färdplanen är skrattretande.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zugegebenermaßen können im bausektor oben genannte unredlichkeiten vorkommen.

Sueco

det måste medges att sådana otillbörligheter kan inträffa inom byggnadsindustrin.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn zugegebenermaßen wissen wir über die ursächlichen faktoren noch wenig.

Sueco

för en sak skall vi inte glömma: om orsakerna vet vi inte mycket.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

hierfür wäre zugegebenermaßen ein breiterer anwen­dungsbe­reich erforderlich als für die ivu.

Sueco

det är allmänt erkänt att denna policy måste vara mer omfattande än ippc.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie haben uns etwas mit zahlen überhäuft, die zugegebenermaßen beeindruckend sind.

Sueco

ni har överöst oss med siffror , och jag erkänner att de är imponerande.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

allerdings ist sie zugegebenermaßen viel mehr auf ngo zugegangen als auf gewerkschaften und wirtschaftsverbände.

Sueco

kommissionen har visserligen varit mycket mer proaktiv när det gäller icke-statliga organisationer än när det gäller fackförbund och näringslivsorganisationer.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings ist sie zugegebenermaßen viel mehr auf nichtregierungsorganisationen zugegangen als auf gewerkschaften und wirtschaftsverbände.

Sueco

kommissionen har dock varit mycket mer proaktiv när det gäller icke-statliga organisationer än när det gäller fackförbund och näringslivsorganisationer.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(84) es besteht zugegebenermaßen ein qualitätsunterschied bei der ware der beiden werke.

Sueco

(84) det medges att det föreligger en skillnad i kvalitet mellan produkterna från de två anläggningarna.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

obwohl gps zugegebenermaßen besonderen anforderungen unterliegt, mag die prämisse der eu optimistisch gewesen sein.

Sueco

visserligen fanns det särskilda svårigheter med gps, men man verkar ändå har varit alltför optimistisk från eu:s sida.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

weder der binnenmarkt noch der euro wären zugegebenermaßen ohne einen starken gemeinschaftlichen antrieb zustande gekommen.

Sueco

det måste erkännas att varken den inre marknaden eller euron skulle ha kommit till utan en kraftfull gemenskap som drev på dem .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die regelung der materialeffizienz ist zugegebenermaßen komplexer als die regelung der energieeffizienz und erfordert eine innovative herangehensweise.

Sueco

det är känt att frågan om att reglera materialeffektivitet är mer komplex än energieffektivitetsfrågan, men utmaningen måste mötas med en innovativ strategi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ursprünglich in die euromediterrane partnerschaft gesteckten erwartungen waren zugegebenermaßen ehrgeizig und in manchen fällen sogar besonders hoch.

Sueco

förhoppningarna på partnerskapet eu–medelhavsländerna var ursprungligen stora, i vissa fall mycket stora.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich war zugegebenermaßen – dies will ich nicht verschweigen – irritiert von den Äußerungen mancher humanitärer organisationen.

Sueco

jag medger att jag är oroad – det vill jag inte dölja – av de påpekanden som gjorts av vissa humanitära organisationer.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dies ist zugegebenermaßen ein erster schritt, doch dieser erste schritt wird vieles verändern, meine damen und herren!

Sueco

jag måste medge att detta bara är ett första steg, men mina damer och herrar, detta första steg kommer att göra stor skillnad.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die ursprünglich in die europa-mittelmeer-partnerschaft gesteckten erwartungen waren zugegebenermaßen ehrgeizig und in manchen fällen sogar besonders hoch.

Sueco

förhoppningarna på partnerskapet eu–medelhavsländerna var ursprungligen stora, i vissa fall mycket stora.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich fürchte, dass eine solche auflistung restriktiver, unvollständiger und unflexibler wäre als die zugegebenermaßen allgemeinere formulierung" alle akteure".

Sueco

jag menar att en sådan förteckning riskerar att bli mer restriktiv, ofullständig och mindre flexibel än den allmännare termen " alla berörda aktörer".

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,241,778 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo