Usted buscó: begehrt (Alemán - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Tagalog

Información

German

begehrt

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Tagalo

Información

Alemán

ich habe euer keines silber noch gold noch kleid begehrt.

Tagalo

hindi ko inimbot ang pilak ninoman, o ang ginto, o ang pananamit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wer ist, der leben begehrt und gerne gute tage hätte?

Tagalo

sinong tao ang nagnanasa ng buhay, at umiibig sa maraming kaarawan upang makakita siya ng mabuti?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er gebe dir was dein herz begehrt, und erfülle alle deine anschläge.

Tagalo

pagkalooban ka nawa ng nais ng iyong puso, at tuparin ang lahat ng iyong payo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jonathan sprach zu david: ich will an dir tun, was dein herz begehrt.

Tagalo

nang magkagayo'y sinabi ni jonathan kay david, anomang adhikain ng iyong kaluluwa ay aking gagawin dahil sa iyo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist gewißlich wahr: so jemand ein bischofsamt begehrt, der begehrt ein köstlich werk.

Tagalo

tapat ang pasabi, kung ang sinoman ay magsisikap na maging obispo, ay mabuting gawa ang ninanasa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der faule begehrt und kriegt's doch nicht; aber die fleißigen kriegen genug.

Tagalo

ang tamad ay nagnanasa, at walang anoman: nguni't ang kaluluwa ng masipag ay tataba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so will ich nun dich nehmen, daß du regierest über alles, was dein herz begehrt, und sollst könig sein über israel.

Tagalo

at kukunin kita, at ikaw ay maghahari ayon sa buong ninanasa ng iyong kaluluwa, at magiging hari ka sa israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennt meinen namen, darum will ich ihn schützen.

Tagalo

sapagka't kaniyang inilagak ang kaniyang pagibig sa akin, kaya't iniligtas ko siya: aking ilalagay siya sa mataas, sapagka't kaniyang naalaman ang pangalan ko.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

nimm ihn und laß ihn dir befohlen sein und tu ihm kein leid; sondern wie er's von dir begehrt, so mache es mit ihm.

Tagalo

kunin mo siya, at ingatan mo siyang mabuti, at huwag mo siyang saktan; kundi gawin mo sa kaniya ang kaniyang sasabihin sa iyo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der herr aber sprach: simon, simon, siehe, der satanas hat euer begehrt, daß er euch möchte sichten wie den weizen;

Tagalo

simon, simon, narito, hiningi ka ni satanas upang ikaw ay maliglig niyang gaya ng trigo:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die hoffnung, die sich verzieht, ängstet das herz; wenn's aber kommt, was man begehrt, das ist wie ein baum des lebens.

Tagalo

ang pagasa na nagluluwat ay nagpapasakit ng puso: nguni't pagka ang nasa ay dumarating ay punong kahoy ng buhay.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und zu naphthali sprach er: naphthali wird genug haben, was er begehrt, und wird voll segens des herrn sein; gegen abend und mittag wird sein besitz sein.

Tagalo

at tungkol sa nephtali ay kaniyang sinabi, oh nephtali, busog ng lingap, at puspos ng pagpapala ng panginoon: ariin mo ang kalunuran at ang timugan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das volk aber drang hinzu. da fing er an und sagte: dies ist eine arge art; sie begehrt ein zeichen, und es wird ihr kein zeichen gegeben denn nur das zeichen des propheten jona.

Tagalo

at nang ang mga karamihan ay nangagkakatipon sa kaniya, ay nagpasimula siyang magsabi, ang lahing ito'y isang masamang lahi: siya'y humahanap ng isang tanda; at hindi siya bibigyan ng anomang tanda kundi ng tanda ni jonas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber ich bin nicht von dir geflohen, daß ich nicht dein hirte wäre; so habe ich den bösen tag nicht begehrt, das weißt du; was ich gepredigt habe, das ist recht vor dir.

Tagalo

sa ganang akin, ay hindi ako nagmadali sa pagpapakapastor sa pagsunod sa iyo; o ninasa ko man ang kaabaabang kaarawan: iyong nalalaman: ang lumabas sa aking mga labi ay nasa harap ng iyong mukha.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle deine feinde sperren ihr maul auf wider dich, pfeifen dich an, blecken die zähne und sprechen: he! wir haben sie vertilgt; das ist der tag, den wir begehrt haben; wir haben's erlangt, wir haben's erlebt.

Tagalo

ibinukang maluwang ng lahat mong kaaway ang kanilang bibig laban sa iyo: sila'y nagsisisutsot at nagsisipagngalit ng ngipin; kanilang sinasabi, aming nilamon siya; tunay na ito ang kaarawan na aming hinihintay; aming nasumpungan, aming nakita.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,525,624 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo