Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
da aber der könig hörte die worte im gesetzbuch, zerriß er seine kleider.
at binasa ni saphan sa harap ng hari. at nangyari, nang marinig ng hari ang mga salita ng aklat ng kautusan, na kaniyang hinapak ang kaniyang suot.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sie lasen im gesetzbuch gottes klar und verständlich, daß man verstand, was gelesen ward.
at sila'y nagsibasa sa aklat, sa kautusan ng dios, na maliwanag; at kanilang ibinigay ang kahulugan, na anopa't kanilang nabatid ang binasa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darnach ließ er ausrufen alle worte des gesetzes vom segen und fluch, wie es geschrieben steht im gesetzbuch.
at pagkatapos ay kaniyang binasa ang lahat ng mga salita ng kautusan, ang pagpapala at ang sumpa, ayon sa lahat na nakasulat sa aklat ng kautusan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sie lehrten in juda und hatten das gesetzbuch des herrn mit sich und zogen umher in allen städten juda's und lehrten das volk.
at sila'y nangagturo sa juda, na may aklat ng kautusan ng panginoon; at sila'y nagsiyaon sa palibot ng lahat na bayan ng juda, at nangagturo sa gitna ng bayan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und josua schrieb dies alles ins gesetzbuch gottes und nahm einen großen stein und richtete ihn auf daselbst unter einer eiche, die bei dem heiligtum des herrn war,
at sinulat ni josue ang mga salitang ito sa aklat ng kautusan ng dios; at siya'y kumuha ng malaking bato, at inilagay sa lilim ng encina na nasa tabi ng santuario ng panginoon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und hilkia antwortete und sprach zu saphan, dem schreiber: ich habe das gesetzbuch gefunden im hause des herrn. und hilkia gab das buch saphan.
at si hilcias ay sumagot, at sinabi niya kay saphan na kalihim: aking nasumpungan ang aklat ng kautusan sa bahay ng panginoon, at ibinigay ni hilcias ang aklat kay saphan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und der hohepriester hilkia sprach zu dem schreiber saphan: ich habe das gesetzbuch gefunden im hause des herrn. und hilkia gab das buch saphan, daß er's läse.
at si hilcias na dakilang saserdote ay nagsabi kay saphan na kalihim, aking nasumpungan ang aklat ng kautusan sa bahay ng panginoon. at ibinigay ni hilcias ang aklat kay saphan, at kaniyang binasa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so seid nun sehr getrost, daß ihr haltet und tut alles, was geschrieben steht im gesetzbuch mose's, daß ihr nicht davon weicht, weder zur rechten noch zur linken,
kaya't kayo'y magpakatapang na mabuti na ingatan at gawin ang lahat na nakasulat sa aklat ng kautusan ni moises na huwag kayong lumiko sa kanan o sa kaliwa;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(wie mose der knecht des herrn, geboten hatte den kindern israel, wie geschrieben steht im gesetzbuch mose's: einen altar von ganzen steinen, die mit keinem eisen behauen waren) und opferte dem herrn darauf brandopfer und dankopfer
gaya ng iniutos ni moises na lingkod ng panginoon, sa mga anak ni israel, gaya ng nakasulat sa aklat ng kautusan ni moises, na isang dambana na hindi hinitsurahang mga bato, na hindi pinagbuhatan ng sinomang tao ng bakal: at kanilang pinaghandugan sa panginoon ng mga handog na susunugin, at pinaghainan ng mga handog tungkol sa kapayapaan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: