Usted buscó: vögeln (Alemán - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Tagalog

Información

German

vögeln

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Tagalo

Información

Alemán

sie ist verhohlen vor den augen aller lebendigen, auch den vögeln unter dem himmel.

Tagalo

palibhasa't nakukubli sa mga mata ng lahat na may buhay, at natatago sa mga ibon sa himpapawid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihr sollt auch kein blut essen, weder vom vieh noch von vögeln, überall, wo ihr wohnt.

Tagalo

at huwag kayong kakain sa anomang paraan ng dugo sa lahat ng inyong tahanan, maging sa ibon o sa hayop.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie haben die leichname deiner knechte den vögeln zu fressen gegeben und das fleisch deiner heiligen den tieren im lande.

Tagalo

ang mga bangkay ng iyong mga lingkod ay ibinigay nila na pagkain sa mga ibon sa himpapawid, ang laman ng iyong mga banal ay sa mga hayop sa lupa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

will er aber von vögeln dem herrn ein brandopfer tun, so tue er's von turteltauben oder von jungen tauben.

Tagalo

at kung ang kaniyang alay sa panginoon ay handog na susunugin na mga ibon, ang ihahandog nga niyang alay ay mga batobato o mga inakay ng kalapati.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dein leichnam wird eine speise sein allen vögeln des himmels und allen tieren auf erden, und niemand wird sein, der sie scheucht.

Tagalo

at ang iyong bangkay ay magiging pagkain sa lahat ng mga ibon sa himpapawid, at sa mga hayop sa lupa; at walang taong bubugaw sa kanila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

desgleichen von den vögeln unter dem himmel je sieben und sieben, das männlein und sein weiblein, auf daß same lebendig bleibe auf dem ganzen erdboden.

Tagalo

gayon din naman sa mga ibon sa himpapawid tigpipito, ng lalake at ng babae; upang ingatang binhing buhay sa ibabaw ng buong lupa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und dies sollt ihr scheuen unter den vögeln, daß ihr's nicht eßt: den adler, den habicht, den fischaar,

Tagalo

at sa mga ibon ay aariin ninyong karumaldumal ang mga ito; hindi kakanin, mga karumaldumal nga; ang agila, ang agilang dumudurog ng mga buto, at ang agilang dagat:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und allem getier auf erden und allen vögeln unter dem himmel und allem gewürm, das da lebt auf erden, daß sie allerlei grünes kraut essen. und es geschah also.

Tagalo

at sa bawa't hayop sa lupa, at sa bawa't ibon sa himpapawid; at sa bawa't nagsisiusad sa ibabaw ng lupa na may buhay ay ibinigay ko ang lahat na pananim na sariwa na pinakapagkain; at nagkagayon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da ging alles fleisch unter, das auf erden kriecht, an vögeln, an vieh, an tieren und an allem, was sich regt auf erden, und alle menschen.

Tagalo

at namatay ang lahat ng lamang gumagalaw sa ibabaw ng lupa, ang mga ibon at gayon din ang hayop, at ang hayop gubat, at ang bawa't nagsisiusad na umuusad sa ibabaw ng lupa, at ang bawa't tao.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vögel

Tagalo

ibon

Última actualización: 2015-05-15
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,024,005,806 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo