Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dieweil ich bin in der welt, bin ich das licht der welt.
ตราบใดที่เรายังอยู่ในโลก เราเป็นความสว่างของโลก
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das wort wird bei mir nicht abgeändert, und ich bin in nichts ungerecht gegen die diener."
พระดำรัสของข้า จะไม่ถูกเปลี่ยนแปลง ณ บัดนี้ และข้าก็มิได้เป็นผู้ยุติธรรมต่อปวงบ่าวของข้าเลย
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dessen bote ich bin in der kette, auf daß ich darin freudig handeln möge und reden, wie sich's gebührt.
เพราะข่าวประเสริฐนี้เองทำให้ข้าพเจ้าเป็นทูตผู้ต้องติดโซ่อยู่ เพื่อข้าพเจ้าจะเล่าข่าวประเสริฐด้วยใจกล้าตามที่ข้าพเจ้าควรจะกล่า
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und alles, was mein ist, das ist dein, und was dein ist, das ist mein; und ich bin in ihnen verklärt.
ทุกสิ่งซึ่งเป็นของข้าพระองค์ก็เป็นของพระองค์ และทุกสิ่งซึ่งเป็นของพระองค์ก็เป็นของข้าพระองค์ และข้าพระองค์มีเกียรติในสิ่งเหล่านั้
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich kann niedrig sein und kann hoch sein; ich bin in allen dingen und bei allen geschickt, beides, satt sein und hungern, beides, übrighaben und mangel leiden.
ข้าพเจ้ารู้จักที่จะเผชิญกับความตกต่ำ และรู้จักที่จะเผชิญกับความอุดมสมบูรณ์ ไม่ว่าที่ไหนหรือในกรณีใดๆ ข้าพเจ้าได้รับการสั่งสอนให้เผชิญกับความอิ่มท้องและความอดอยาก ทั้งความสมบูรณ์พูนสุขและความขัดส
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr habt bereits ein vortreffliches beispiel an abraham und denen mit ihm, als sie zu ihrem volk sagten: "wir haben nichts mit euch noch mit dem zu schaffen was ihr statt allah anbetet. wir verwerfen euch. und zwischen uns und euch ist offenbar für immer feindschaft und haß entstanden; (solange,) bis ihr an allah glaubt und an ihn allein" - abgesehen von abrahams wort zu seinem vater: "lch will gewiß für dich um verzeihung bitten, obwohl ich nicht die macht dazu habe, bei allah für dich etwas auszurichten." (sie beteten:) "unser herr, in dich setzen wir unser vertrauen, und zu dir kehren wir reumütig zurück, und zu dir ist die letzte einkehr.
แน่นอนได้มีแบบอย่างอันดีงามสำหรับพวกเจ้าแล้วใน (ตัว) อิบรอฮีม และบรรดา (มุอฺมิน) ผู้ที่อยู่ร่วมกับเขา เมื่อพวกเขากล่าวแก่หมู่ชนของพวกเขาว่า แท้จริงพวกเราขอปลีกตัวจากพวกท่านและสิ่งที่พวกท่านเคารพบูชาอื่นจากอัลลอฮฺ เราขอปฏิเสธศรัทธาต่อ (ศาสนาของ) พวกท่าน และการเป็นศัตรูและการเกลียดชังระหว่างพวกเรากับพวกท่านได้ปรากฎขึ้นแล้ว (และจะคงอยู่) ตลอดไปจนกว่าพวกท่านจะศรัทธาต่ออัลลอฮฺองค์เดียว นอกจากคำกล่าวของอิบรอฮีมแก่บิดาของเขา (ที่ว่า) แน่นอนฉันจะขออภัยโทษให้แก่ท่านทั้งๆ ที่ฉันไม่มีอำนาจอันใดจะช่วยท่าน (ให้พ้นจากการลงโทษ) จากอัลลอฮฺได้ ข้าแต่พระเจ้าของเราแด่พระองค์ท่านเราขอมอบหมายและยังพระองค์ท่านเท่านั้น เราขอลุแก่โทษ และยังพระองค์ท่านเท่านั้นคือการกลับไป
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.