De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
b' blatt
บี'ลีฟ
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
seiten pro blatt
หà¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2000-blatt-schublade
ลิ้นชักใส่กระดาษ 2000 แผ่น
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
alle 10 blatt heften
เย็บกระดาษทุกๆ 10 แผ่น
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 19
Calidad:
Referencia:
cue-blatt wird geschrieben
กำลังเขียน cue sheet
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
papier-fach 500-blatt
ตัวป้อนกระดาษ 500 แผ่น
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hefter (max. 50 blatt)
ที่เย็บกระดาษ (มากสุด 50 แผ่น)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hp 3000 blatt hefter/stapler
ตัวเรียงตั้งและเย็บกระดาษ 3000 แผ่น ของ hp
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2000 blatt papierzufuhr (schacht 4)
ถาดป้อน 2000 แผ่น (ถาด 4)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
willst du wider ein fliegend blatt so ernst sein und einen dürren halm verfolgen?
พระองค์จะทรงให้ใบไม้ที่ถูกลมพัดหักเสียหรือ และจะทรงไล่ติดตามฟางแห้งหรื
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und zwei türen von tannenholz, daß eine jegliche tür zwei blatt hatte aneinander hangen in ihren angeln,
และประตูสองบานด้วยไม้สนสามใบ บานสองบานของบานประตูหนึ่งหมุนได้ และบานอีกสองบานของบานประตูหนึ่งก็หมุนได
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wer sich auf seinen reichtum verläßt, der wird untergehen; aber die gerechten werden grünen wie ein blatt.
บุคคลผู้วางใจในความมั่งคั่งของตนจะล้มละลาย แต่คนชอบธรรมจะรุ่งเรืองอย่างใบไม้เขีย
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und setzte ihm den hut auf sein haupt und setzte an den hut oben an seiner stirn das goldene blatt der heiligen krone, wie der herr dem mose geboten hatte.
และสวมผ้ามาลาไว้บนศีรษะ และติดแผ่นทองคำอันเป็นมงกุฎบริสุทธิ์ที่ผ้ามาลาด้านหน้า ดังที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสไว้นั้
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wenn aber judi drei oder vier blatt gelesen hatte, zerschnitt er es mit einem schreibmesser und warf es ins feuer, das im kaminherde war, bis das buch ganz verbrannte im feuer,
ต่อมาเมื่อเยฮูดีอ่านไปได้สามหรือสี่แถบ กษัตริย์ทรงเอามีดอาลักษณ์ตัดออก และทรงโยนเข้าไปในไฟที่ในโถไฟ จนหนังสือม้วนนั้นถูกไฟที่ในโถไฟเผาผลาญหม
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und wird alles heer des himmels verfaulen, und der himmel wird zusammengerollt werden wie ein buch, und all sein heer wird verwelken, wie ein blatt verwelkt am weinstock und wie ein dürres blatt am feigenbaum.
บริวารทั้งสิ้นของฟ้าสวรรค์จะละลายไป และท้องฟ้าก็จะม้วนเหมือนหนังสือม้วน บริวารทั้งสิ้นของมันจะร่วงหล่นเหมือนใบไม้หล่นจากเถาองุ่น อย่างมะเดื่อหล่นจากต้นมะเดื่
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aber nein! jedermann von ihnen will, daß ihm aufgeschlagene blätter zukommen.
แท้จริงแล้วทุกคนในหมู่พวกเขาต้องการที่จะมีแผ่นกระดาษกางแผ่ยืนมาให้แก่เขา
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: