Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
du fehlst mir
ฉันคิดถึงเธอ
Última actualización: 2012-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich vermisse dich so sehr.
ฉันคิดถึงคุณ f
Última actualización: 2013-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und die meisten menschen sind nicht gläubig, du magst dich noch so sehr bemühen.
และส่วนใหญ่ของมนุษย์จะไม่ศรัทธาต่อเจ้า ถึงแม้เจ้าปรารถนาอย่างยิ่งก็ตาม
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du siehest, herr, wie mir so unrecht geschieht; hilf mir zu meinem recht!
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงเห็นที่เขาผิดต่อข้าพระองค์แล้ว ขอทรงพิพากษาคดีของข้าพระองค์เถิ
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wer glaubt aber, daß du so sehr zürnest, und wer fürchtet sich vor solchem deinem grimm?
ผู้ใดจะทราบถึงฤทธิ์ความกริ้วของพระองค์ และพระพิโรธของพระองค์ตามความเกรงกลัวพระองค
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber die meisten menschen werden, auch wenn du noch so sehr (danach) trachtest, nicht gläubig sein.
และส่วนใหญ่ของมนุษย์จะไม่ศรัทธาต่อเจ้า ถึงแม้เจ้าปรารถนาอย่างยิ่งก็ตาม
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heile du mich, herr, so werde ich heil; hilf du mir, so ist mir geholfen; denn du bist mein ruhm.
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงรักษาข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะได้หาย ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอด ข้าพระองค์จึงจะรอด เพราะพระองค์เป็นที่สรรเสริญของข้าพระองค
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heische von mir, so will ich dir heiden zum erbe geben und der welt enden zum eigentum.
จงขอจากเราเถิด และเราจะมอบบรรดาประชาชาติให้เป็นมรดกของเจ้า ตลอดทั้งแผ่นดินโลกให้เป็นกรรมสิทธิ์ของเจ้
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barak sprach zu ihr: wenn du mit mir ziehst, so will ich ziehen; ziehst du aber nicht mit mir, so will ich nicht ziehen.
บาราคจึงตอบนางว่า "ถ้าแม้นางไปกับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไป แต่ถ้าแม้นางไม่ไปกับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ไม่ไป
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ihr aber habt sie mit spott behandelt, so sehr, daß sie euch meine ermahnung vergessen ließen, während ihr sie auslachtet.
พวกเจ้าได้ดูถูกเหยียดหยามพวกเขา จนกระทั่ง (การกระทำเช่นนั้นแก่พวกเขา) ทำให้พวกเจ้าลืมนึกถึงข้า และพวกเจ้าก็หัวเราะเยาะเย้ยพวกเขา
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gewiß, ich bin allah. es gibt keinen gott außer mir. so diene mir und verrichte das gebet zu meinem gedenken.
“แท้จริงข้าคืออัลลอฮฺ ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากข้า ดังนั้นเจ้าจงเคารพภักดีต่อข้าและจงดำรงไว้ซึ่งการละหมาด เพื่อรำลึกถึงข้า
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du magst dich noch so sehr bemühen, sie rechtzuleiten, gott leitet nicht recht, wen er (nun) irreführt. und sie werden keinen helfer haben.
หากเจ้าห่วงใยต่อการชี้แนะทางของพวกเขา ดังนั้น แท้จริงอัลลออ์จะไม่ทรงแนะทางแก่ผู้ที่พระองค์จะให้เขาหลง และสำหรับพวกเขาจะไม่มีผู้ช่วยเหลือใด ๆ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sag: wenn ihr allah liebt, dann folgt mir. so liebt euch allah und vergibt euch eure sünden. allah ist allvergebend und barmherzig.
จงกล่าวเถิด(มุฮัมมัด) ว่า หากพวกท่านรักอัลลอฮ์ ก็จงปฏิบัติตามฉัน อัลลอฮ์ก็จะทรงรักพวกท่าน และจะทรงอภัยให้แก่พวกท่านซึ่งโทษทั้งหลายของพวกท่าน และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษ ผู้ทรงเมตตาเสมอ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sprich: wenn ihr gott liebt, dann folgt mir, so wird gott euch lieben und euch eure sünden vergeben. und gott ist voller vergebung und barmherzig.
จงกล่าวเถิด(มุฮัมมัด) ว่า หากพวกท่านรักอัลลอฮ์ ก็จงปฏิบัติตามฉัน อัลลอฮ์ก็จะทรงรักพวกท่าน และจะทรงอภัยให้แก่พวกท่านซึ่งโทษทั้งหลายของพวกท่าน และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษ ผู้ทรงเมตตาเสมอ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der gerechte schlage mich freundlich und strafe mich; das wird mir so wohl tun wie balsam auf meinem haupt; denn ich bete stets, daß sie mir nicht schaden tun.
ขอให้คนชอบธรรมตีข้าพระองค์ จะเป็นความเมตตาแก่ข้าพระองค์ ขอให้เขาติเตียนข้าพระองค์ จะเป็นน้ำมันดีเลิศซึ่งจะไม่ให้ศีรษะข้าพระองค์แตก เพราะข้าพระองค์ยังอธิษฐานต่อสู้ความชั่วของเขาทั้งหลายอยู
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o ihr kinder israels, gedenket meiner gnade, mit der ich euch begnadet habe, und erfüllt euren bund mit mir, so will ich meinen bund mit euch erfüllen. vor mir sollt ihr ehrfurcht haben.
วงศ์วานอิสรออีลเอ๋ย ! จงรำลึกถึงความโปรดปรานของข้า ที่ข้าได้โปรดปานแก่พวกเจ้า และจงรักษาข้อสัญญาของข้าให้ครบถ้วน ข้าก็จะรักษาสัญญาของพวกเจ้าให้ครบถ้วน และเฉพาะข้าเท่านั้น พวกเจ้าจงเกรงกลัว
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und bringt euren jüngsten bruder zu mir, so merke ich, daß ihr nicht kundschafter, sondern redlich seid; so will ich euch euren bruder geben, und ihr mögt im lande werben.
แล้วจงพาน้องชายสุดท้องมาหาเรา เราจึงจะรู้แน่ว่าพวกเจ้ามิได้เป็นคนสอดแนม แต่เป็นคนสัตย์จริง แล้วเราจะปล่อยพี่ชายไป พวกเจ้ายังจะได้ค้าขายในประเทศนี้'
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er sagte: "lch will dir eine von diesen meinen zwei töchtern zur frau geben unter der bedingung, daß du dich mir auf acht jahre zum dienst verpflichtest. willst du dann zehn (jahre) vollmachen, so steht es bei dir. ich möchte aber nicht hart zu dir sein; du wirst in mir, so allah will, einen rechtschaffenen (mann) finden.
เขา (ชุไอบ) กล่าวว่า “แท้จริง ฉันต้องการที่จะให้ท่านสมรสกับลูกสาวคนหนึ่งในสองคนนี้ โดยท่านจะต้องทำงานให้ฉัน 8 ปี และถ้าท่านทำได้ครบ 10 ปี ก็เป็นความดีที่มาจากท่าน ฉันไม่ต้องการที่จะทำความลำบากให้ท่าน อินชาอัลลอฮ์ ท่านจะพบฉันอยู่ในหมู่คนดี”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible