Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
täler stadt
เมืองหุบเขา
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und will dein aas auf die berge werfen und mit deiner höhe die täler ausfüllen.
เราจะเอาเนื้อของท่านเกลี่ยไว้บนภูเขา และถมหุบเขาด้วยศพของท่า
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die berge gingen hoch hervor, und die täler setzten sich herunter zum ort, den du ihnen gegründet hast.
น้ำนั้นขึ้นไปยังภูเขา แล้วไหลลงไปยังหุบเขา ไปยังที่ซึ่งพระองค์ทรงกำหนดไว้ให้น้ำนั้
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und es wird geschehen, daß deine auserwählten täler werden voll wagen sein, und reiter werden sich lagern vor die tore.
ต่อมาที่ลุ่มที่ดีที่สุดของท่านจะเต็มไปด้วยรถรบ และพลม้าจะเข้าประจำที่ประตูเมือ
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und will sein gebirge und alle hügel, täler und alle gründe voll toter machen, die durchs schwert sollen erschlagen daliegen.
ภูเขาของเขานั้น เราจะให้มีผู้ที่ถูกฆ่าเต็มไปหมด ผู้ที่ถูกฆ่าด้วยดาบจะล้มลงตามเนินเขาของเจ้า ตามหุบเขาของเจ้า และในห้วยทั้งสิ้นของเจ้
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daß die berge unter ihm schmelzen und die täler reißend werden, gleichwie wachs vor dem feuer zerschmilzt, wie die wasser, so niederwärts fließen.
ภูเขาจะละลายไปภายใต้พระองค์ และหุบเขาจะถูกผ่าเหมือนขี้ผึ้งหน้าไฟ เหมือนน้ำที่เทลงมาตามที่ชั
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie die täler, die sich ausbreiten, wie die gärten an den wassern, wie die aloebäume, die der herr pflanzt, wie die zedern an den wassern.
เหมือนหุบเขาที่ยืดไปไกล เหมือนสวนซึ่งอยู่ข้างแม่น้ำ เหมือนต้นกฤษณาซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงปลูกไว้ เหมือนต้นสนสีดาร์ที่อยู่ข้างลำน้
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle täler sollen erhöht werden und alle berge und hügel sollen erniedrigt werden, und was ungleich ist, soll eben, und was höckericht ist, soll schlicht werden;
หุบเขาทุกแห่งจะถูกยกขึ้น ภูเขาและเนินทุกแห่งจะให้ต่ำลง ทางคดจะกลายเป็นทางตรง และที่ขรุขระจะกลายเป็นที่รา
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle täler sollen voll werden, und alle berge und hügel erniedrigt werden; und was krumm ist, soll richtig werden, und was uneben ist, soll schlichter weg werden.
หุบเขาทุกแห่งจะถมให้เต็ม ภูเขาและเนินทุกแห่งจะให้ต่ำลง ทางคดจะกลายเป็นทางตรง และทางที่ขรุขระจะกลายเป็นทางรา
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(damals,) als ihr auf dieser seite (des tales) waret und sie auf jener seite und die karawane tiefer war als ihr. und hättet ihr etwas verabreden wollen, wäret ihr uneins über den zeitpunkt gewesen. doch (das treffen wurde herbeigeführt), damit allah die sache herbeiführte, die geschehen sollte; und damit diejenigen, die (dabei) umkamen, auf grund eines klaren beweises umkämen, und diejenigen, die am leben blieben, auf grund eines klaren beweises am leben bleiben würden. wahrlich, allah ist allhörend, allwissend.
“จงรำลึกขณะที่พวกเจ้าอยู่ด้านหุบเขาที่ใกล้กว่า และพวกเขาอยู่ด้านหุบเขาที่ไกลกว่า และกองคาราวานนั้นอยู่ต่ำกว่าพวกเจ้า และถ้าหากพวกเจ้าต่างได้สัญญา กัน แน่นอนพวกเจ้าก็ย่อมขัดแย้งกัน แล้วในสัญญานั้นแต่ทว่าเพื่อที่อัลลอฮฺจะได้ทรงให้งานหนึ่ง เสร็จสิ้นไป ซึ่งงานนั้นได้ถูกกระทำไว้แล้ว เพื่อว่าผู้พินาศ จะได้พินาศลงโดยหลักฐานอันชัดแจ้ง และผู้มีชีวิตอยู่ จะได้มีชีวิตอยู่โดยหลักฐานอันชัดแจ้ง และแท้จริงอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงได้ยินผู้ทรงรอบรู้”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: