Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die tamud verleugneten die warner
พวกซะมูดได้ปฏิเสธผู้ตักเตือน (ร่อซูลของพวกเขา)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und gänzlich unsere zeichen verleugneten.
และพวกเขาปฏิเสธสัญญาณต่าง ๆ ของเราอย่างสิ้นเชิง
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die `ad verleugneten (die warner) wie war denn meine strafe und meine warnung?
พวกอ๊าดได้ปฏิเสธ ดังนั้นการลงโทษของเราและการตักเตือนของเราเป็นเช่นใดบ้าง?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sie verleugneten sie, obwohl ihr inneres darüber gewißheit hegte, aus ungerechtigkeit und Überheblichkeit. so schau, wie das ende der unheilstifter war.
และพวกเขาได้ปฏิเสธมันอย่างยุติธรรมและเย่อหยิ่ง ทั้ง ๆ ที่จิตใจของพวกเขาเชื่อมั่นมันดังนั้นจงดูเถิดว่า บั้นปลายของบรรดาผู้บ่อนทำลายนั้นจะเป็นเช่นไร ?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das waren die 'ad. sie verleugneten die zeichen ihres herrn und widersetzten sich seinen gesandten und folgten dem befehl eines jeden trotzigen gewalthabers.
และนั่นคือกลุ่มชนอ๊าด พวกเขาปฏิเสธโองการทั้งหลายของพระเจ้าของพวกเขา และฝ่าฝืนต่อบรรดาร่อซูลของพระองค์ และปฏิบัติตามคำสั่งของผู้หยิ่งผยองผู้ขัดขืนทุกคน
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sollten sie dich der lüge bezichtigen, so verleugneten bereits diejenigen vor ihnen. ihre gesandten kamen zu ihnen mit den klaren zeichen, mit den zubur und mit der erleuchtenden schrift.
และหากพวกเขาปฏิเสธเจ้า แน่นอนบรรดาผู้ที่มีมาก่อนพวกเขาก็ได้ปฏิเสธ (มาก่อน) แล้ว บรรดาร่อซูลของพวกเขาได้นำหลักฐานอันชัดแจ้งมายังพวกเขา และด้วยคัมภีร์ต่าง ๆและคัมภีร์อันแจ่มจรัส
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und das volk noahs: als sie die gesandten verleugneten, ertränkten wir sie und machten sie zu einem zeichen für die menschen. und wir haben für die ungerechten eine schmerzliche strafe bereitet.
และหมู่ชนของนูห์ เมื่อพวกเขาปฏิเสธไม่เชื่อฟังบรรดาร่อซูล เราได้ให้พวกเขาจมน้ำตายและเราได้ทำให้พวกเขาเป็นสัญญาณหนึ่งแก่มนุษยชาติ และเราได้เตรียมการลงโทษอย่างเจ็บปวดไว้สำหรับบรรดาผู้อธรรม
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als hätten sie (überhaupt) nicht darin gewohnt. sicherlich, die tamud verleugneten ihren herrn. aber ja, weg mit tamud!
ประหนึ่งว่า พวกเขามิได้เคยอยู่ในนั้นมาก่อน พึงทราบเถิด! แท้จริงษะมูดนั้นปฏิเสธศรัทธาพระเจ้าของพวกเขา พึงทางเถิด! จงห่างไกลจากความเมตตาเถิดสำหรับษะมูด
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach der art der leute fir'auns und derjenigen vor ihnen: sie verleugneten allahs zeichen, und da ergriff allah sie für ihre sünden. gewiß, allah ist stark und streng im bestrafen.
“เช่นเดียวกับสภาพแห่งวงศ์วานของฟิรอาวน์ และบรรดาผู้ที่ก่อนหน้าพวกเขา ซึ่งพวกเขาปฏิเสธศรัทธาต่อบรรดาโองการของอัลลอฮฺแล้วอัลลอฮฺก็ได้ทรงลงโทษพวกเขา เนื่องด้วยบรรดาความฟิดของพวกเขา แท้จริงอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงพลังและผู้ทรงรุนแรงในการลงโทษ”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"geht nun hin zu dem, was ihr verleugnet habt.
(จะมีเสียงกล่าวขึ้นว่า) พวกเจ้าจงออกเดินไปยังที่พวกเจ้าเคยปฏิเสธ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible