Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
daß er von sich meint, unbedürftig zu sein.
அவன் தன்னை (இறைவனிடமிருந்து) தேவையற்றவன் என்று காணும் போது,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was nun jemanden angeht, der sich für unbedürftig hält,
(உம் உபதேசத்தின்) தேவையை எவன் அலட்சியம் செய்கிறானோ-
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was aber jemanden angeht, der geizt und sich für unbedürftig hält
ஆனால் எவன் உலோபித்தனம் செய்து அல்லாஹ்விடமிருந்து தன்னைத் தேவையற்றவனாகக் கருதுகிறானோ,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
freundliche worte und vergebung sind besser als ein almosen, dem beleidigungen nachfolgen. allah ist unbedürftig und nachsichtig.
கனிவான இனிய சொற்களும், மன்னித்தலும்; தர்மம் செய்தபின் நோவினையைத் தொடரும்படிச் செய்யும் ஸதக்காவை (தர்மத்தை) விட மேலானவையாகும்;. தவிர அல்லாஹ் (எவரிடத்தும், எவ்விதத்) தேவையுமில்லாதவன்;. மிக்க பொறுமையாளன்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wer sich abmüht, der müht sich nur zu seinem eigenen vorteil ab, denn allah ist der weltenbewohner fürwahr unbedürftig.
இன்னும், எவர் (அல்லாஹ்வின் பாதையில்) உழைக்கிறாரோ அவர் நிச்சயமாகத் தமக்காகவே உழைக்கிறார் நிச்சயமாக அல்லாஹ் அகிலத்தார் (உதவி எதுவும்) தேவைப்படாதவன்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und musa sagte: "wenn ihr undankbar seid, ihr und alle, die auf der erde sind, so ist allah wahrlich unbedürftig und lobenswürdig."
மேலும் மூஸா (தம் சமூகத்தாரிடம்) "நீங்களும், பூமியிலுள்ள அனைவரும் சேர்ந்து மாறு செய்த போதிலும், (அவனுக்கு யாதொரு நஷ்டமும் ஏற்படாது) நிச்சயமாக அல்லாஹ் தேவையற்றோனும், புகழுடையோனுமாக இருக்கின்றான்" என்றும் கூறினார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(gebt am besten aus) für die armen, die auf allahs weg daran gehindert werden, im lande umherreisen zu können. der unwissende hält sie wegen ihrer zurückhaltung für unbedürftig. du erkennst sie an ihrem merkmal: sie betteln die menschen nicht aufdringlich an. und was immer ihr an gutem ausgebt, so weiß allah darüber bescheid.
பூமியில் நடமாடித்(தம் வாழ்க்கைத் தேவைகளை நிறைவேற்ற) எதுவும் செய்ய முடியாத அளவுக்கு அல்லாஹ்வின் பாதையில் தங்களை அர்ப்பணித்துக் கொண்டவர்களுக்குத் தான் (உங்களுடைய தான தர்மங்கள்) உரியவையாகும். (பிறரிடம் யாசிக்காத) அவர்களுடைய பேணுதலைக் கண்டு, அறியாதவன் அவர்களைச் செல்வந்தர்கள் என்று எண்ணிக் கொள்கிறான்;. அவர்களுடைய அடையாளங்களால் அவர்களை நீர் அறிந்து கொள்ளலாம். அவர்கள் மனிதர்களிடம் வருந்தி எதையும் கேட்கமாட்டார்கள்; (இத்தகையோருக்காக) நல்லதினின்று நீங்கள் எதைச் செலவு செய்தாலும், அதை நிச்சயமாக அல்லாஹ் நன்கறிவான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: