Usted buscó: das ist nett von dir (Alemán - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Turkish

Información

German

das ist nett von dir

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Turco

Información

Alemán

das ist sehr ungezogen von dir.

Turco

sen çok yaramazsın.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist es.

Turco

bu böyledir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist nur eine prüfung von dir.

Turco

bu iş senin imtihanından başka bir şey değildir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist entsetzlich.

Turco

o dehşet verici.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist _______ antwort

Turco

bu _____ yanıt

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist größer."

Turco

batıp kaybolunca da: “ey halkım, ben sizin allah'a şerik koştuğunuz şeylerden berîyim.”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

mehr bilder von dir

Turco

iyi ve sen

Última actualización: 2023-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zeig mir ein bild von dir

Turco

bana bir resmini göster

Última actualización: 2018-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das ist allahs gebot.

Turco

allah'ın hükmü budur.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(das ist) allahs versprechen.

Turco

bu, allah'ın va'didir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und schenke uns von dir barmherzigkeit.

Turco

bize tarafından rahmet bağışla.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir fordern keinen lebensunterhalt von dir.

Turco

biz senden bir rızık istemiyoruz.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

kannst du mir ein foto von dir schicken

Turco

vorslagen

Última actualización: 2024-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich habe gestern nacht von dir geträumt.

Turco

dün gece, seni rüyamda gördüm.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es war sehr nett von ihnen, mich einzuladen.

Turco

beni davet ettiğiniz için çok naziksiniz.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

so schenke mir von dir einen nahen verwandten,

Turco

(ne olur) katından bana yerime geçecek bir veli lutfet.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es war sehr nett von dir, dass du den ganzen weg auf dich genommen hast, um mich zu sehen.

Turco

beni görmek için uzun bir yoldan gelmen çok hoş.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und wenn ihnen gutes begegnet, sagen sie: "das ist von allah"; und wenn ihnen schlimmes begegnet, sagen sie: "das ist von dir."

Turco

başlarına iyi bir şey gelse, "bu allah tarafındandır," derler. kendilerine bir kötülük dokunsa, "bu senin tarafındandır," derler.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

wenn sie etwas gutes trifft, sagen sie: «das ist von gott.» und wenn sie etwas schlechtes trifft, sagen sie: «das ist von dir.»

Turco

kendilerine bir iyilik dokunsa "bu allah'tan" derler; başlarına bir kötülük gelince de "bu senden" derler.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und wenn sie etwas gutes trifft, sagen sie: "das ist von allah." und wenn sie etwas böses trifft, sagen sie: "das ist von dir."

Turco

kendilerine bir iyilik dokunsa "bu allah'tan" derler; başlarına bir kötülük gelince de "bu senden" derler.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,306,013 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo