Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der schnittpunkt wurde schon berechnet
zaten işlem görmüş kesişim noktası
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser buchstabe wurde schon ausprobiert.
bu harf daha zaten denenmişti.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gespottet wurde schon vor dir über gesandte.
and olsun ki, senden önce de nice peygamberler alaya alınmıştı.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das konzept wurde schon viele male kopiert, aber nie erreicht.
birçok benzeri piyasada boy gösterdi ise de onu geçebilen çıkmadı.
Última actualización: 2010-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die d40 kamera wurde schon begeistert aufgenommen und hat die konkurrenz hinter sich gelassen.
d40 modeli büyük bir beğeni ile karşılanmış ve rakiplerini geride bırakmıştı.
Última actualización: 2011-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und uns wurde schon vor dem das wissen zuteil, und wir waren gottergeben.»
"tıpkı o," dedi, "bize ondan önce bilgi verilmişti ve biz müslüman idik."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ihre vorgängerin wurde schon mit dem internationalen diwa gold award ausgezeichnet und damit hat panasonic schon den weg der panasonic lumix dmc fz8 vorgezeichnet.
panasonic, önceki modeli olan panasonic fz7 modeli ile uluslararası diwa altın Ödülünü kazandığında panasonic lumix dmc fz8 dijital kamera ile ilgili çizgilerini de belirlemişti.
Última actualización: 2011-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gespottet wurde schon vor dir über gesandte. da gewährte ich denen, die ungläubig waren, aufschub, dann ergriff ich sie.
andolsun ki senden önceki peygamberlerle de alay edildi de kafirlere mühlet verdim, sonra da onları helak ediverdim.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das gehäuse wirkte wie billiges plastik und es wurden schon sehr viele funktionen deaktiviert.
eos 300d modelinin gövdesi çok suni görünüyordu ve bir çok özellik kırpılmıştı.
Última actualización: 2011-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fehler: hinzufügen des haltepunkt-ausdruckes„ %1“ nicht möglich. er wurde schon hinzugefügt oder kann nicht kontrolliert werden.
hata: "% 1" izleme ifadesi eklenemiyor. bu zaten eklenebiliyordur ya da eklenemeyebilir.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die größeren megazoomkameras, die inzwischen schon sechs jahre alt sind, wurden schon gelegentlich mit einem solchen bildstabilisierungssystem ausgestattet.
Çünkü daha yüksek seviyedeki megazum modeller bu tip bir görüntü sabitleme sistemini altı seneden fazla bir süredir kullanmaktalar.
Última actualización: 2011-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der lüge wurden schon vor dir gesandte geziehen. und sie ertrugen es mit geduld, daß sie der lüge geziehen wurden und daß ihnen leid zugefügt wurde, bis unsere unterstützung zu ihnen kam.
andolsun senden önce de elçiler yalanlandı; onlara, yardımımız gelinceye kadar yalanlandıkları ve eziyete uğratıldıkları şeye sabrettiler.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einige initiativen wurden schon mit früheren fördermitteln der eu eingeleitet, als durch das cards-programm eine reihe von projekten finanziert und 2005 unter phare der weg für ein beihilfesystem für wirtschaftsnahe infrastruktur geebnet wurde.
ayrıca üniversite-endüstri işbirliğini de doğrudan kolaylaştıracak olup, bilim insanlarını ve öğrencileri girişimci olmaya veya endüstriye hazırlayacaktır.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als sie kam, wurde (zu ihr) gesagt: "ist dein thron so (wie dieser hier)?" sie sagte: "es ist so, als ob er es sei.8" (sulaiman sagte:) "und uns wurde schon davor das wissen gegeben, und wir waren (allah) ergeben."
(kraliçe) gelince (ona): "senin tahtın da böyle mi?" dendi, "tıpkı o, dedi, zaten bize daha önce bilgi verilmişti. (allah'ın kudretini ve senin peygamber olduğunu anlamış) ve biz müslüman olmuştuk."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible