Usted buscó: du bist mein schicksal (Alemán - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Turkish

Información

German

du bist mein schicksal

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Turco

Información

Alemán

du bist mein leben

Turco

sen benim kalbimsin

Última actualización: 2023-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist mein traum.

Turco

herseyim

Última actualización: 2021-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist dumm

Turco

parents sikkim

Última actualización: 2022-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist dumm.

Turco

sen aptalsın.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist schwul

Turco

Ти си чудан

Última actualización: 2020-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist fesch.

Turco

sen yakışıklısın.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist komisch ja

Turco

bende seni sikerim

Última actualización: 2024-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist meine medizinä

Turco

ilacim

Última actualización: 2020-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist meine freundin.

Turco

benim arkadaşımsın.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mein schicksal liegt nicht in ihren händen.

Turco

kaderim sizin elinizde değil.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist meine schwarze liebe

Turco

sensin benim sevda

Última actualización: 2022-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist mein schirm und schild; ich hoffe auf dein wort.

Turco

senin sözüne umut bağlarım.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du, gott, bist mein könig, der du jakob hilfe verheißest.

Turco

buyruk ver de yakup soyu kazansın!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich aber, herr, hoffe auf dich und spreche: du bist mein gott!

Turco

‹‹tanrım sensin!›› diyorum.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist mein gott, und ich danke dir; mein gott, ich will dich preisen.

Turco

tanrım sensin, yüceltirim seni.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn du bist mein helfer, und unter dem schatten deiner flügel frohlocke ich.

Turco

kanatlarının gölgesinde sevincimi dile getiririm.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du schöpfer der himmel und der erde, du bist mein freund im diesseits und jenseits.

Turco

benim velim sensin, benim canımı müslüman olarak al ve beni salih kulların arasına kat!" {*} hasılı, ne zamanki, yusuf'a vardılar, yani yusuf'un daha önce kardeşlerine tenbih edip istediği gibi, başta babaları olmak üzere bütün aile bireyleri topluca mısır'a gelip yusuf'un yanına vardılar. rivayet olunur ki, yusuf ve melik, yanlarında dört bin asker, birtakım devlet adamları ve mısır halkından çok sayıda insan, gelen kafileyi karşılamaya çıkmışlardı.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

o schöpfer der himmel und der erde, du bist mein beschützer in dieser welt und im jenseits.

Turco

ey gökleri ve yeri yaratan! benim dünyada da âhirette de velî'm sensin!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

auf dich bin ich geworfen von mutterleib an; du bist mein gott von meiner mutter schoß an.

Turco

ana rahminden beri tanrım sensin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dann werden sie zu mir schreien: du bist mein gott; wir, israel, kennen dich!

Turco

diye bana yakarıyorlar.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,331,492 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo