Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
betet ohne unterlaß,
sürekli dua edin.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daß ich große traurigkeit und schmerzen ohne unterlaß in meinem herzen habe.
yüreğimde büyük bir keder, dinmeyen bir acı var.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn gott ist mein zeuge, welchem ich diene in meinem geist am evangelium von seinem sohn, daß ich ohne unterlaß euer gedenke
oğlunun müjdesini yaymakta bütün varlığımla kulluk ettiğim tanrı, sizi durmadan, her zaman dualarımda andığıma tanıktır. tanrının isteğiyle sonunda bir yol bulup yanınıza gelmek için dua ediyorum.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich danke gott, dem ich diene von meinen voreltern her in reinem gewissen, daß ich ohne unterlaß dein gedenke in meinem gebet tag und nacht;
durmadan, gece gündüz dualarımda seni anarak atalarım gibi temiz vicdanla kulluk ettiğim tanrıya şükrediyorum.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da befahl der könig, daß man daniel herbrächte; und sie warfen ihn zu den löwen in den graben. der könig aber sprach zu daniel: dein gott, dem du ohne unterlaß dienst, der helfe dir!
bunun üzerine kral danieli getirip aslan çukuruna atmalarını buyurdu. daniele de, ‹‹kendisine sürekli kulluk ettiğin tanrın seni kurtarsın!›› dedi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: