Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wo bist du geboren?
Де ти народився?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und jesus ging vorüber und sah einen, der blind geboren war.
І, йдучи мимо, побачив чоловіка, сліпого зроду.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
von seinem sohn, der geboren ist von dem samen davids nach dem fleisch
про Сина свого (народженого з насїння Давидового по тілу,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie hören wir denn ein jeglicher seine sprache, darin wir geboren sind?
Як же се чуємо кожний власну говірку свого, в якій родились,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses grundgesetz , das wir schufen , ist geboren aus den leiden und verirrungen deutscher geschichte .
Цей Основний Закон, який ми створили, народився зі страждань і відхилень німецької історії.
Última actualización: 2023-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn euch ist heute der heiland geboren, welcher ist christus, der herr, in der stadt davids.
Бо народивсь вам сьогодні Спас, що єсть Христос Господь, у городі Давидовому.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jakob zeugte joseph, den mann marias, von welcher ist geboren jesus, der da heißt christus.
а Яков породив ЙосиФа, чоловіка Мариїного, що від неї родивсь Ісус, на прізвище Христос.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber der von der magd war, ist nach dem fleisch geboren; der aber von der freien ist durch die verheißung geboren.
Та що був од невольницї, родивсь по тілу, а що од вільної, по обітницї.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so ihr wisset, daß er gerecht ist, so erkennet ihr auch, daß, wer recht tut, der ist von ihm geboren.
Коли знаєте, що Він праведний, то знайте, що всякий, хто робить правду, від Нього родив ся.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle menschen sind frei und gleich an würde und rechten geboren. sie sind mit vernunft und gewissen begabt und sollen einander im geist der brüderlichkeit begegnen.
Усі люди народжуються вільними і рівними у своїй гідності та правах. Вони наділені розумом і совістю і повинні діяти у відношенні один до одного в дусі братерства.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber gleichwie zu der zeit, der nach dem fleisch geboren war, verfolgte den, der nach dem geist geboren war, also geht es auch jetzt.
Та, як тодї, хто родивсь по тілу, гонив того, хто по духу, так і тепер.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darum sind auch von einem, wiewohl erstorbenen leibes, viele geboren wie die sterne am himmel und wie der sand am rande des meeres, der unzählig ist.
Тим же і від одного, та ще помертвілого, народилось множество, як зорі небесні і як піску край моря безліч.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da immer weniger kinder in der eu geboren werden, sinkt auch die zahl der erwerbstätigen.wie unten dargestellt, müssen immer weniger berufstätige immer mehr rentner unterstützen.
Із зменшенням кількості молодих людейв ЄС скорочується частка працездатного населення.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nikodemus spricht zu ihm: wie kann ein mensch geboren werden wenn er alt ist? kann er auch wiederum in seiner mutter leib gehen und geboren werden?
Каже до Него Никодим: Як же може чоловік народитись, старим бувши? хиба може в утробу матери своєї знов увійти, і родитись?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber sie sind wie die unvernünftigen tiere, die von natur dazu geboren sind, daß sie gefangen und geschlachtet werden, lästern, davon sie nichts wissen, und werden in ihrem verderblichen wissen umkommen
Сї ж як безсловесні зьвірі, природні, що родять ся на лови і забиттє, хулять, чого не розуміють, і в зотлїнню своїм загинуть,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn ich sage euch, daß unter denen, die von weibern geboren sind, ist kein größerer prophet denn johannes der täufer; der aber kleiner ist im reiche gottes, der ist größer denn er.
Глаголю бо вам: Більшого між нарожденими від жінок пророка над Йоана Хрестителя нема; найменший же у царстві Божім більший від него.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der wind bläst, wo er will, und du hörst sein sausen wohl; aber du weißt nicht, woher er kommt und wohin er fährt. also ist ein jeglicher, der aus dem geist geboren ist.
Дух, де хоче, дише, й голос його чуєш, та не знаєш, звідкіля виходить, і куди йде; так усякий народжений од Духа.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sprach pilatus zu ihm: so bist du dennoch ein könig? jesus antwortete: du sagst es, ich bin ein könig. ich bin dazu geboren und in die welt gekommen, daß ich für die wahrheit zeugen soll. wer aus der wahrheit ist, der höret meine stimme.
Рече тоді Йому Пилат: Так Ти цар? Відказав Ісус: Ти кажеш, що цар я. Я на се родивсь і на се прийшов у сьвіт, щоб сьвідкувати правдї. Кожен, хто від правди, слухає мого голосу.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: