Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sie müssen es ansagen.
thì ông cũng phải gọi. Đoán đi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
okay, aber ich darf ansagen.
Được, nhưng tôi sẽ giao.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
befolgen sie die ansagen. spider.
spider!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich kann es nicht für sie ansagen.
tôi không thể làm hộ ông được.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geben sie her, ich muss ansagen machen!
- trả lại đây, tôi còn phải thông báo chuyện khác.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sandte joab hin und ließ david ansagen allen handel des streits
giô-áp bèn sai sứ giả đến cùng Ða-vít đặng thuật cho người biết đầu đuôi của sự chinh chiến.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er machte die ansagen und lief mit diesem kleinen schwarzen buch umher.
người quyết định các hành động của họ. anh ấy chạy lòng vòng với cuốn sách đen nhỏ này.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn sich im lauf der zeit seine position festigt wird er eine fehde ansagen?
thời gian trôi qua, vị trí của ông ta ngày càng mạnh hơn, biết đâu ông ta lại trả thù cá nhân thì sao?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einwohnern wird geraten auf weitere ansagen zu warten. die wissenschaft hat ihre dunkle seite gegen uns gewandt.
khoa học đã quay con mắt độc ác về phía chúng ta.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ehome werden ihre kenntnisse, ihre erfahrung und ihre präzisen ansagen gegen na'vi ins feld führen.
ehome, họ sẽ làm chủ kiến thức, kinh nghiệm, các quyết định của mình khi đối đầu với na'vi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
david aber sprach: wer will mir's ansagen, so dir dein vater etwas hartes antwortet?
Ða-vít đáp cùng giô-na-than rằng: nhưng nếu cha anh dùng lời nghiêm khắc đáp cùng anh, thì ai sẽ cho tôi hay?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und esther sagte ihm nicht an ihr volk und ihre freundschaft; denn mardochai hatte ihr geboten, sie sollte es nicht ansagen.
Ê-xơ-tê chẳng tỏ ra dân mình và quê hương mình; vì mạc-đô-chê có dặn nàng đừng tỏ cho ai biết.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch sind zadok und abjathar, die priester, mit dir. alles, was du hörst aus des königs haus, würdest du ansagen den priestern zadok und abjathar.
hai thầy tế lễ xa-đốc và a-bia-tha sẽ đồng cùng ngươi. phàm việc chi ngươi hay được về nhà vua, ngươi phải thuật cho hai thầy tế lễ xa-đốc và a-bia-tha biết.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jonathan sprach: das sei ferne von dir, daß ich sollte merken, daß böses bei meinem vater beschlossen wäre über dich zu bringen, und sollte es dir nicht ansagen.
giô-na-than đáp lại rằng: chớ có nghĩ như vậy! trái lại, nếu tôi biết thật cha tôi định ý hại anh, dễ nào tôi chẳng cho anh hay?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da ward das herz des königs von syrien voll unmuts darüber, und er rief seine knechte und sprach zu ihnen: wollt ihr mir denn nicht ansagen: wer von den unsern hält es mit dem könig israels?
lòng vua sy-ri bối rối về sự ấy, bèn gọi các tôi tớ mình, mà nói rằng; các ngươi há không tỏ cho ta, ai trong chúng ta là người giúp đỡ vua y-sơ-ra-ên?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ab-ansage) sie haben keine neuen nachrichten.
bạn không có tin nhắn.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: