Usted buscó: bezeichnen (Alemán - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Vietnamese

Información

German

bezeichnen

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Vietnamita

Información

Alemán

ach, so bezeichnen sie das?

Vietnamita

thế à?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bezeichnen sie es als jagdzeit.

Vietnamita

cứ coi đó là mùa săn bắn.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie würden sie das bezeichnen?

Vietnamita

anh gọi cái này là gì?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einige bezeichnen ihn als heiler.

Vietnamita

ai đó gọi ông ta là nhà hiền triết.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also bezeichnen sie ihn als lügner?

Vietnamita

vậy anh ta là kẻ nói dối?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so würde ich es nicht bezeichnen.

Vietnamita

tớ không chắc về việc đó.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

na ja, die leute bezeichnen es so.

Vietnamita

Đó là cách mà mọi người gọi nó ư.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

oder, wie sie das bezeichnen, im außeneinsatz.

Vietnamita

hay cô tự phong mình là một điệp viên nằm vùng.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- sie bezeichnen sich selber als christen?

Vietnamita

bà tự xưng là bề tôi của chúa ? 170 con của tôi!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

okay, du wirst mich nicht so bezeichnen.

Vietnamita

cậu dừng có gọi mình như thế.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die amerikanischen zeitungen bezeichnen mich als kannibalen.

Vietnamita

những tờ báo của mỹ nói ta là kẻ ăn thịt người.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als was würdest du diesen mord dann bezeichnen?

Vietnamita

con có lí do chính đáng nào cho việc nó làm không?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich würde ihn als ernsthaft und introvertiert bezeichnen.

Vietnamita

phải, cảm xúc mạnh, sống nội tâm.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- würden sie ihn als guten vater bezeichnen?

Vietnamita

tôi nghĩ cái đó vô cùng hiếm.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ja, ich nehme an, das könnte man so bezeichnen.

Vietnamita

Ừ, nghĩ thế cũng đúng.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

können sie das überhaupt als mord bezeichnen, wenn es um...

Vietnamita

cô không thể gọi là án mạng được nếu...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als vogelnest würde ein scharfschütze einen glockenturm bezeichnen.

Vietnamita

tổ chim là thuật ngữ mà một xạ thủ dùng để gọi cái "tháp chuông".

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

obwohl ich das nicht gerade als krieg bezeichnen würde.

Vietnamita

nhưng tôi sẽ không gọi đó là chiến tranh.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das "wo" könnte man ohne weiteres als gefängniszelle bezeichnen.

Vietnamita

yếu tố "ở đâu" có thể được miêu tả như là một xà lim.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

könnte man ihn genau so zutreffend als meinen ersten bezeichnen.

Vietnamita

nó giống như tác phẩm đầu đời.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,368,251 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo