Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
er hat sich den kopf geschoren.
لقد حلق شعره
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nein, ich habe ein schaf geschoren.
كلا، أنا كنت أقص للخروف.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hat hier jemand einen yeti geschoren? sehr witzig.
اللعنة ، هل حلق احدهم لغول الهملايا ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warum hast du dir nicht einfach den kopf geschoren?
لماذا فقط لم تحلق رأسك؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich meine, du hast deine schafe wochenlang nicht geschoren.
لم تجـزّ صوف أغنـامك منـذ أسابيع
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das weißt du nicht? du hast meine arme freundin kahl geschoren!
لقد جعلتى صديقتى صلعاء
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ganze kontinent wird über einen kamm geschoren, ein einziges chaotisches gebiet.
" جمعه إجماله للقارة كمنطقة واحدة فوضوية قذرة.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aber das haar seines hauptes fing an, wieder zu wachsen, wo es geschoren war.
وابتدأ شعر راسه ينبت بعد ان حلق
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich will weder das kurze haar der witwe tragen noch geschoren werden wie eine nonne!
لا أريد أن أكون أرملة، بشعري المقصوص، وليس راهبة، بشعري المحلوق.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er hat diese krankheit, wo einem der kopf geschoren wird, nur dass er ihn nicht scheren muss, weil ihm gar keine haare mehr wachsen.
لديه مرض يحتم عليه أن يكون رأسه أصلعاً لكن، لا يجب عليه أن يحلق رأسه بإستمرار لأنه لا يخرج منه أية شعرة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
will sie sich nicht bedecken, so schneide man ihr das haar ab. nun es aber übel steht, daß ein weib verschnittenes haar habe und geschoren sei, so lasset sie das haupt bedecken.
اذ المرأة ان كانت لا تتغطى فليقص شعرها. وان كان قبيحا بالمرأة ان تقص او تحلق فلتتغط.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
etwas, das du in erwägung zogst, bevor du entschiedest, dass er und sechs andere, die unserem captain in der not zur seite standen, die er als brüder betrachtet, mit über einem kamm geschoren werden.
عاملٌ أتمنى أن تأخذيه بعين الإعتبار قبل أن تقرري بأنه وستة رجال آخرين الذين وقفوا بجانب قبطاننا في أحلك أوقاته، رجال اعتبرهم أخوته،
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: