Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
last price
positions balance: %+.2f
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
_አሻሽልlast price
updated at %s
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
የዕድል ዋጋ
opportunity cost
Última actualización: 2022-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ዋጋ የሌለው ተግባር
invalid operation
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ዋጋ የሌለው የጋባዥ ስም
invalid host name
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ማረጋገጫው ዋጋ የሌለው ነው
invalid authentication
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ያመጣዎት ዋጋ በጣም ውድ ነው
i will go to addis ababa
Última actualización: 2021-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
የሻይ ቅመም /ሄል ዋጋ ኢትዮጵያ
tea spice / hale price ethiopia
Última actualización: 2020-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
የበጎ ሥራ ዋጋ በጎ እንጅ ሌላ ነውን ?
can any thing else be a response to a favor but a favor ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ላንተም ( ከጌታህ ) የማይቋረጥ ዋጋ በእርግጥ አልለህ ፡ ፡
and indeed , for you is a reward uninterrupted .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ዋጋ የሌለው ዩአርኤል: '%s' የተወስነ, መውጫ
invalid url: '%s' given, exiting
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ከሓዲዎች ይሠሩት የነበሩትን ( ዋጋ ) ተመነዱን ? ( ይላሉ ) ፡ ፡
are not the disbelievers paid ( fully ) for what they used to do ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
« ይህ በእርግጥ ለእናንተ ዋጋ ኾነ ፡ ፡ ሥራችሁም ምስጉን ኾነ ፤ » ( ይባላሉ ) ፡ ፡
' see , this is your recompense , your striving is thanked '
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
« ትሠሩት በነበራችሁት ዋጋ የምትደሰቱ ኾናችሁ ብሉ ፣ ጠጡም ፤ » ( ይባላሉ ) ፡ ፡
( it shall be said to them ) : ' eat and drink , with a good appetite , for all that you did '
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: