De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rəbbinizin əmrini qabaqlamaq istədiniz ? ” musa lövhələri tulladı və qardaşının başından yapışıb özünə tərəf çəkdi .
ولما رجع موسى إلى قومه مِن بني إسرائيل غضبان حزينًا ؛ لأن الله قد أخبره أنه قد فُتِن قومه ، وأن السامريَّ قد أضلَّهم ، قال موسى : بئس الخلافة التي خلفتموني مِن بعدي ، أعجلتم أَمْر ربكم ؟ أي : أستعجلتم مجيئي إليكم وهو مقدَّر من الله تعالى ؟ وألقى موسى ألواح التوراة غضبا على قومه الذين عبدوا العجل ، وغضبًا على أخيه هارون ، وأمسك برأس أخيه يجره إليه ، قال هارون مستعطفًا : يا ابن أمي : إن القوم استذلوني وعدُّوني ضعيفًا وقاربوا أن يقتلوني ، فلا تَسرَّ الأعداء بما تفعل بي ، ولا تجعلني في غضبك مع القوم الذين خالفوا أمرك وعبدوا العجل .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
yaxud göylərin , yerin və onların arasında olan hər şeyin ixtiyarı onların əlindədir ? ! elə isə qoy iplərdən yapışıb ( göyə ) qalxsınlar !
« أم لهم ملك السماوات والأرض وما بينهما » إن زعموا ذلك « فليرتقوا في الأسباب » الموصلة إلى السماء فيأتوا بالوحي فيخصوا به من شاءوا ، وأمْ في الموضعين بمعنى همزة الإنكار .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
rəbbinizin əmrini ( əzabını ) tezləşdirməkmi istədiniz ? ” ( musa ) qəzəbindən ( əlindəki tövrat ) lövhələrini yerə atdı , qardaşının başından ( saç-saqqalından ) yapışıb özünə tərəf çəkməyə başladı .
« ولما رجع موسى إلى قومه غضبان » من جهتهم « أسفا » شديد الحزن « قال » « بئسما » أي بئس خلافة « خلفتموني » ها « من بعدي » خلافتكم هذه حيث أشركتم « أعجلتم أمر ربكم وألقى الألواح » ألواح التوراة غضبا لربه فتكسرت « وأخذ برأس أخيه » أي شعره بيمينه ولحيته بشماله « يجره إليه » غضبا « قال » يا « ابْنَ أُمِّ » بكسر الميم وفتحها ، أراد أمي وذكرها أعطف لقبله « إن القوم استضعفوني وكادوا » قاربوا « يقتلونني فلا تُشْمت » تُفرح « بي الأعداء » بإهانتك إياي « ولا تجعلني مع القوم الظالمين » بعبادة العجل في المؤاخذة .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad: