Usted buscó: নিয়ামত (Bengalí - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Bengalí

Árabe

Información

Bengalí

নিয়ামত

Árabe

البركات

Última actualización: 2023-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Bengalí

হে ইসরাইলের বংশধরগণ ! আমার নিয়ামত স ্ মরণ করো যা আমি তোমাদের প ্ রদান করেছিলাম ও কিভাবে মানবগোষ ্ ঠীর উপর তোমাদের মর ্ যাদা দিয়েছিলাম ।

Árabe

« يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم » بالشكر عليها بطاعتي « وأني فضَّلتكم » أي آباءكم « على العالمين » عالمي زمانهم .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bengalí

“ তাদের পথে যাদের প ্ রতি তুমি নিয়ামত অর ্ পণ করেছ , তাদের ব ্ যতীত যাদের প ্ রতি গযব এসেছে , এবং তাদেরও নয় যারা পথভ ্ রষ ্ ট । ”

Árabe

« صراط الَّذين أنعمت عليهم » بالهداية ويبدل من الذين بصلته « غير المغضوب عليهم » وهم اليهود « ولا » وغير « الضالِّين » وهم النصارى ونكتة البدل إفادة أن المهتدين ليسوا يهوداً ولا نصارى . والله أعلم بالصواب ، وإليه المرجع والمآب ، وصلى الله على سيدنا محمد وعلى اَله وصحبه وسلم تسليما كثيراً دائما أبداً ، وحسبنا الله ونعم الوكيل ، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bengalí

হে ইসরাইলের বংশধরগণ ! আমার নিয়ামত স ্ মরণ করো , যা আমি তোমাদের প ্ রদান করেছিলাম , আর আমার সাথের চুক ্ তি তোমরা বহাল রাখো , আমিও তোমাদের সাথের চুক ্ তি বহাল রাখব । আর আমাকে , শুধু আমাকে , তোমরা ভয় করবে ।

Árabe

« يا بنى إسرائيل » أولاد يعقوب « اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم » أي على آبائكم من الإنجاء من فرعون وفلق البحر وتظليل الغمام وغير ذلك بأن تشكروها بطاعتي « وأوفوا بعهدي » الذي عهدته إليكم من الإيمان بمحمد « أوف بعهدكم » الذي عهدت إليكم من الثواب عليه بدخول الجنة « وإياي فارهبون » خافونِ في ترك الوفاء به دون غيري .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,565,939 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo