Preguntar a Google

Usted buscó: mjerenju (Bosnio - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Bosnio

Ruso

Información

Bosnio

da ne prelazite granice u mjerenju

Ruso

[[Аллах ниспослал весы для того, чтобы вы не попирали чужие права и не преступали границ дозволенного. Если бы Всевышний не установил этих границ, и люди стали бы судить исключительно на основании собственных познаний и взглядов, то возникло бы множество проблем, о которых известно одному Аллаху, а небеса и земля пришли бы в полный беспорядок.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bosnio

da ne prelazite granice u mjerenju

Ruso

Для того, чтобы вы не уклонялись от правильности в весе.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bosnio

da ne prelazite granice u mjerenju

Ruso

Чтоб вы не преступали должного баланса;

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bosnio

da ne prelazite granice u mjerenju

Ruso

чтобы вы не нарушали весов.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bosnio

da ne prelazite granice u mjerenju

Ruso

чтобы вы не обманывали при взвешивании.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bosnio

da ne prelazite granice u mjerenju

Ruso

чтобы вы не преступали (границ) в весах (когда взвешиваете другим).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bosnio

da ne prelazite granice u mjerenju

Ruso

чтобы вы не преступали границы дозволенного на весах.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bosnio

da ne prelazite granice u mjerenju

Ruso

чтобы вы не преступали границы.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bosnio

Teško onima koji pri mjerenju zakidaju,

Ruso

[[«Когда Посланник Аллаха переселился в Медину, на рынках города было распространено обвешивание. Затем Аллах ниспослал аят «Горе обвешивающим...» и после этого люди стали торговать честно». (от ибн Аббаса)]] Горе [сильное наказание] (обещано) обвешивающим [обманывающим при торговле],

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bosnio

Teško onima koji pri mjerenju zakidaju,

Ruso

Горе обвешивающим,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bosnio

Teško onima koji pri mjerenju zakidaju,

Ruso

Горе обмеривающим,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bosnio

Teško onima koji pri mjerenju zakidaju,

Ruso

Горе тем, которые обвешивают [других],

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bosnio

Teško onima koji pri mjerenju zakidaju,

Ruso

Она начинается с сильной угрозы тем, кто берёт сполна, когда отмеривает себе, а отмеривая другим, убавляет в мере и весе В суре говорится, что отношения между людьми в торговле основаны на том, что люди обычно полностью удовлетворяют только свои права при отмеривании и взвешивании. В суре содержится угроза подобным людям о наступлении Дня воскресения - Дня расплаты - и указано, что их деяния будут записаны в начертанной Книге, которую смеет отрицать только преступный грешник, отделённый завесой от своего Господа.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bosnio

Teško onima koji pri mjerenju zakidaju,

Ruso

Проклятье плутам,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo