Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Обичайно местопребиваване
lugar de residencia habitual
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Понятието за местопребиваване от своя страна се определя единствено чрез критерии от фактическо естество.
el concepto de residencia, por su parte, viene determinado únicamente por criterios fácticos. no depende de una autorización de residencia.
Метаданните трябва да посочват дали обичайното местопребиваване на майката е било заменено с мястото на раждане.
los metadatos indicarán si el lugar de residencia habitual de la madre se sustituyó por el lugar en el que se produjo el nacimiento.
а) самоличност и постоянно местопребиваване на собственика - бенефициер, установени съгласно член 3;
a) identidad y residencia del beneficiario efectivo establecidas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 del presente acuerdo;
orange european smallcap fund уредба, основана на критерия за местопребиваване, следователно може да представлява непряка дискриминация поради гражданството 7.
orange european smallcap fund tanto, una normativa basada en el criterio de la residencia puede suponer una discriminación indirecta por razón de nacionalidad.
orange european smallcap fund с фискален характер, в които участват акционери, които нямат местопребиваване или не са установени в тази държавачленка.
orange european smallcap fund de inversión colectiva de carácter fiscal que cuenten con socios que no residan o que no estén establecidos en ese estado miembro.
orange european smallcap fund с местопребиваване или са установени в други държавичленки, се прилага и когато акционерите на такова предприятие са с местопребиваване или са установени в трети страни.
orange european smallcap fund los accionistas de tal institución residen o están establecidos en otros estados miembros se aplica asimismo a las situaciones en las que esos socios residen o están establecidos en países terceros.
Ако не бъде представено такова удостоверение, за държава по местопребиваване се счита държавата-членка, издала паспорта или друг официален документ за самоличност.
si dicho certificado no se presentara, el estado miembro que haya expedido el pasaporte u otro documento oficial de identidad se considerará el estado de residencia.
В този смисъл държавитечленки облагат общо физическите и юридическите лица с местопребиваване или установени на тяхна територия и облагат чуждестранните данъчнозадължени лица с данък върху печалбата, която е резултат от осъществявана на тази територия дейност.
así, de una manera general, los estados miembros someten al impuesto a los contribuyentes personas físicas y jurídicas que residen en su territorio, así como a los contribuyentes no residentes por los beneficios que resultan de una actividad desarrollada en ese territorio.
Ако не бъде представено такова удостоверение, за държава на постоянното му местопребиваване се смята държавата-членка на Европейската общност, издала паспорта или другия официален документ за самоличност.
de no presentarse tal certificado, se considerará que la residencia está situada en el estado miembro de la comunidad europea que haya emitido el pasaporte o cualquier otro documento oficial de identidad pertinente.
orange european smallcap fund в) чуждестранните акционери на предприятието за колективно инвестиране с фискален характер са с местопребиваване или са установени в друга държава — членка на Общността?“
orange european smallcap fund c) los socios extranjeros de la institución de inversión colectiva de carácter fiscal residan o estén establecidos en otro estado miembro de la comunidad?»