Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
В тая юбилейна година да се върнете, всеки на притежанието си.
en este año de jubileo volveréis, cada uno a su posesión
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И така, мястото от притежанието на Левитите и от притежанието на града, като е по средата между границата на Юда и границата на Вениамина, ще бъде на княза; на княза ще бъде.
aparte de la posesión de los levitas y de la posesión de la ciudad, estará lo que corresponderá al gobernante. entre el territorio de judá y el territorio de benjamín le corresponderá al gobernante
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Всичките градове на левитите всред притежанието на израилтяните бяха четиридесет и осем града с пасбищата им.
el total de las ciudades de los levitas en medio de la posesión de los hijos de israel fue de cuarenta y ocho, con sus campos de alrededor
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Условие за изпълнението на риболовните дейности по настоящото споразумение е притежанието на риболовна лицензия, издадена от аржентинския изпълнителен орган.
las actividades de pesca en virtud del presente acuerdo estarán supeditadas a la posesión de un permiso de pesca expedido por la autoridad de aplicación argentina.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А колкото за наследството им, Аз съм наследството им; да не им давате притежание в Израиля, защото Аз съм притежанието им.
"habrá para ellos una heredad: yo soy su heredad. no les daréis posesión en israel: yo soy su posesión
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Ако осиромашее брат ти и продаде нещо от притежанието си, нека дойде на-близкият му сродник и да купи онова, което брат му е продал.
si tu hermano se empobrece y vende algo de su posesión, vendrá su pariente más cercano y rescatará lo que su hermano haya vendido
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Но нито да се продаде, нито да се откупи нещо обречено, което би обрекъл някой Господу от онова що има, било човек или животно или нива от притежанието си; всяко нещо обречено е пресвето Господу.
"no se venderá ni se rescatará ninguna cosa que alguien haya dedicado por completo a jehovah, de todo lo que posee, trátese de personas, de animales o de los campos de su posesión. todo lo dedicado por completo será cosa muy sagrada a jehovah
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
И когато дадете градовете от притежанието на израилтяните, от многото градове дайте много, а от малкото - дайте малко; всяко племе да даде на левитите от градовете си според наследството, което е наследило.
"respecto a las ciudades que daréis de la posesión de los hijos de israel, del que tiene mucho tomaréis mucho y del que tiene poco tomaréis poco. cada uno dará de sus ciudades a los levitas, según la heredad que reciba.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
А ето главните мъже от областта, които се заселиха в Ерусалим; (а в Юдовите градове се заселиха, всеки по притежанието си в градовете им, Израил, свещениците, левитите, нетинимите и потомците на Соломоновите слуги);
Éstos eran los jefes de la provincia que habitaron en jerusalén (en las ciudades de judá habitaba cada uno en su propiedad, en sus ciudades, tanto los israelitas como los sacerdotes, los levitas, los servidores del templo y los hijos de los siervos de salomón
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Разрешението за употреба е притежание на eli lilly nederland b. v., grootslag 1- 5, 3991 ra houten, Холандия.
el titular de la autorización de comercialización es eli lilly nederland b.v., grootslag 1 -5, 3991 ra houten, holanda.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.