De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ИСН над определена граница на съдържание на никотин се допускат само ако са разрешени като лекарствени продукти.
les pcn excédant un certain seuil de rendement en nicotine ne sont admis que s’ils ont été autorisés en tant que médicaments.
За първи път се въвеждат определени изисквания за безопасност и качество на електронните цигари, съдържащи никотин.
au contraire, pour la premire fois, certaines exigences de scurit et de qualit ont t introduites pour les cigarettes lectroniques contenant de la nicotine.
Подчиняване на ИСН, съдържащи никотин над определен праг, на законодателството за лекарствените продукти и на останалите ИСН на изисквания за етикетиране
soumettre les pcn dépassant un certain seuil de nicotine à la législation sur les médicaments, et les autres pcn à des exigences d’étiquetage
циметидин, ранитидин, прокаинамид, хинидин, хинин, никотин хидрохлоротиазид (или комбинация с хидрохлоротиазид)
cimétidine, ranitidine, procaïnamide, quinidine, quinine, nicotine hydrochlorothiazide (ou toute association contenant de l’hydrochlorothiazide)
Използваните съставки трябва да са с висока степен на чистота и електронните цигари трябва да подават едно и също количество никотин при всмукване с една и съща сила и продължителност.
les ingrdients des cigarettes lectroniques doivent tre dune grande puret et les cigarettes lectroniques doivent librer la mme quantit de nicotine pour des bouffes de mme intensit et de mme dure.
В съдържащата никотин течност могат да се използват само съставки с висока чистота и ще се въведе изискване електронните цигари да освобождават дози никотин в постоянни количества при нормални условия на употреба.
seuls des ingrédients de grande pureté peuvent être utilisés dans les liquides contenant la nicotine et les cigarettes électroniques devront libérer les doses de nicotine de manière constante dans le cadre d’une utilisation normale.
В директивата е определено максимално допустимото съдържание на катран, никотин и въглероден оксид на цигарите, а производителите се задължават да съобщават съставките, които използват.
la directive fixe les rendements maximaux des cigarettes en goudron, nicotine et monoxyde de carbone, et fait obligation aux fabricants de déclarer les ingrédients qu’ils emploient.
Както в предходната директива ще бъде задължително докладването на емисиите на катран, никотин и въглероден окис от цигарите, както и на други емисии, когато тази информация е налична.
À l’instar de la précédente directive, il sera obligatoire de déclarer les émissions de goudron, de nicotine et de monoxyde de carbone des cigarettes, ainsi que les autres émissions lorsque ces informations sont disponibles.
На първо място, тъй като никотинът е токсично вещество, с се определят максималната концентрация на никотин и максималните размери на патроните, резервоарите и контейнерите с течност, съдържаща никотин.
dabord et avant tout, la nicotine tant une substance toxique, la fixe des concentrations maximales de nicotine et des volumes maximaux pour les cartouches, les rservoirs et les flacons de nicotine liquide.
3.5 ЕИСК отбелязва, че разходите, свързани пряко със заболявания, произтичащи от употребата на никотин и тютюневи изделия, представляват оценки на реалните разходи на държавите членки.
3.5 le cese fait observer que les coûts directement imputables aux maladies résultant de la consommation de nicotine et de produits du tabac sont des estimations des coûts réels pour les États membres.