Usted buscó: кредитополучателите (Búlgaro - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Bulgarian

French

Información

Bulgarian

кредитополучателите

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Búlgaro

Francés

Información

Búlgaro

Тези институции могат да осигурят дългосрочно финансиране за срок до 7 години и половина на кредитополучателите си.

Francés

ces institutions peuvent fournir à leurs emprunteurs un financement à long terme pouvant atteindre 7 ans et demi.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Да се осигури достъп на МФИ до базите данни за кредитополучателите и да се улесни работата им по оценка на рисковете

Francés

permettre aux imf d’avoir accès aux bases de données sur les emprunteurs et leur faciliter l’évaluation des risques

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Целта, която се преследва с оценката на кредитоспособността на кредитополучателите, е да не се допуска свръхзадлъжнялост.

Francés

l'évaluation objective de la solvabilité de l'emprunteur vise à prévenir le surendettement.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Тоест в основата на кризата е прекомерната задлъжнялост на кредитополучателите, явление, което не трябва да се допуска.

Francés

À la racine de la crise, il y a donc le surendettement des emprunteurs, un phénomène qu'il faut absolument éviter.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

В становището си той настоява за отговорност на кредиторите и кредитополучателите, които трябва да бъдат наясно с обхвата на задълженията си.

Francés

il y insiste sur la responsabilité des prêteurs et des emprunteurs qui doivent être conscients de la portée de leurs engagements.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Кредитополучателите изпитваха все повече затруднения да изплащат заемите си, вследствие на което нараснаха случаите на неизпълнение и съответно реализиране на обезпечението.

Francés

les emprunteurs étant de moins en moins en mesure de rembourser leurs emprunts, les défauts de paiement et les saisies ont augmenté.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Кредиторите вероятно са по-неефективни, отколкото биха могли да бъдат, и има риск на кредитополучателите да бъдат нанесени вреди.

Francés

les prêteurs n’opèrent donc peut-être pas de la manière la plus efficiente et les emprunteurs risquent d’être lésés.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

СКП има за цел да подобри използването на европейските спестявания, като се повиши ефективността при установяването на връзка между вложителите и кредитополучателите и се подобрят икономическите резултатите на ЕС.

Francés

l’union des marchés des capitaux vise à assurer une meilleure utilisation de l’épargne européenne, en rapprochant plus efficacement épargnants et emprunteurs et plus généralement en améliorant les performances économiques de l’union.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

ЕИСК препоръчва кредитополучателите да имат възможност да избират застраховката, която покрива заема им, за да се гарантира по-голяма конкуренция между оферентите.

Francés

le cese recommande que les emprunteurs aient le choix de l'assurance qui couvre leur prêt afin d'assurer une meilleure concurrence entre les offreurs.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Búlgaro

1.2 ЕИСК подчертава, че колективното финансиране в икономиката допринася благоприятно за инвестициите, иновациите и заетостта, като същевременно разширява възможностите за избор на кредитополучателите.

Francés

1.2 le cese souligne la contribution bénéfique du financement participatif à l'économie en termes d'investissement, d'innovation et d'emploi; ce type de financement élargit par ailleurs l'éventail de choix du consommateur de crédit.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Във връзка с това припомня, че подкрепя идеята за „отговорен кредит“, което означава прилагане на лоялни и етични практики от кредитодателите и кредитополучателите.

Francés

il rappelle sur ce point qu’il soutient le concept de "crédit responsable", qui implique de la part des distributeurs comme des souscripteurs des pratiques loyales et éthiques.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Búlgaro

2.3 Настъпилата финансова криза разкри нередностите, свързани със законодателните пропуски и слабостите на пазара, но също и с икономическия контекст, практиките на кредитните посредници и на кредиторите и слабата финансова грамотност на кредитополучателите.

Francés

2.3 la crise financière qui est survenue a révélé les dysfonctionnements liés aux défaillances réglementaires et du marché mais aussi au contexte économique, aux pratiques des intermédiaires de crédit et des prêteurs et au faible niveau de culture financière des emprunteurs.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

2.3 Настъпилата финансова криза разкри нередностите, свързани със законодателните пропуски и слабостите на пазара, но също и с икономическия контекст, практиките на кредитните посредници и кредиторите, и слабата финансова грамотност на кредитополучателите.

Francés

2.3 la crise financière qui est survenue a révélé les dysfonctionnements liés aux défaillances réglementaires et du marché mais aussi au contexte économique, aux pratiques des intermédiaires de crédit et des prêteurs et au faible niveau de culture financière des emprunteurs.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

3.4.3 Базирайки се на идеята за поделяне на рисковете между Общността, ЕИБ и кредитополучателите, ИФПР предоставя допълнителен инструмент за финансиране на научноизследователската, развойната и иновационната дейност, като по този начин се открива широка гама от възможности както за частния сектор, така и за научната общност и по този начин допълва вече съществуващите инструменти за финансиране на научноизследователската, развойната и иновационната дейност.

Francés

3.4.3 en se fondant sur l'idée d'un partage des risques entre la communauté, la bei et les bénéficiaires, la ffrp apporte un instrument supplémentaire pour financer la recherche, le développement et l'innovation, ouvrant ainsi un large éventail de possibilités tant au secteur privé qu'à la communauté des chercheurs, et complétant ainsi l'éventail des instruments existants pour le financement de la rdi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,023,493 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo