Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Хора
people
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
хора.
do not pass it on to others.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
Бяхме измамени.
we've been tricked.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
а) Хора
a) people
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Възрастни хора
elderly
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
възрастните хора;
older people;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- други хора.
- others.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Брой хора (n)
number of persons (n)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Бяха измамени при последното разискване.
they were hoodwinked in the last debate.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Като истински хора!
as real people!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Пазете останалите хора
protect other people
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.1 Възрастните хора
5.1 older people
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Животни+хора=общоздравеопазване
animals+humans=onehealth
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
специалната програма „Хора“.
the people specific programme.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Никога преди това, в областта на политиката, не се е случвало толкова много хора да бъдат измамени само от шепа хора.
never before in the field of human politics have so many been conned by so few.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
По този начин, с колективните предпочитания на европейците е злоупотребено, а потребителите са измамени.
the collective preferences of the european public are thus being abused to some extent and consumers deceived.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Редно е да знаем за какво плащаме, да не се чувстваме измамени и да имаме възможност да променим избора си.
we should know what we are buying, we should not be ripped-off, and we should have the opportunity to change our mind.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Последствията от незаконната дейност на групата засегнаха страни от Чешката република до Съединените щати, като повече от 800 души бяха измамени.
the ramifications of the group's illegal activities affected countries from the czech republic to the united states; more than 800 people were defrauded.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Или помислете за решенията на Комисията по антитръстови дела и дела срещу картели, когато потребителите са измамени за милиони евро поради незаконно завишени цени.
or think of the commission's decisions in antitrust and cartel cases, where consumers have been cheated out of millions of euros through illegally inflated prices.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Трябва също така да положим всички усилия свободните граждани на Беларус да не се чувстват измамени и поради това необмисленият отказ от срещи с представителите на опозицията е крайно безотговорен.
we must also take scrupulous care that free belarusians do not feel rejected, and so the thoughtless omission of meetings with representatives of the opposition is extremely irresponsible.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad: