Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Обезпечително производство — Условия за допустимост — Жалба — Изисквания за форма
applications for interim measure — conditions governing admissibility — application — formal requirements
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Молби за спиране на изпълнението или за постановяване на временни мерки (Обезпечително производство)
application for suspension of operation or for interim measures (interim proceedings)
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Обезпечително производство — Временни мерки — Мерки, несъвместими с разпределението на правомощията между институциите
applications for interim measures — interim measures — measures incompatible with the distribution of powers between institutions
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„Обезпечително производство — Молба за спиране на изпълнението — Допустимост — Липса на неотложност“
(interim measures — application for suspension of operation of a measure — admissibility — no urgency)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Условия за постановяване — Правен интерес на жалбоподателя от исканото спиране
applications for interim measures — suspension of operation of a measure — conditions for granting — interest of the applicant in obtaining the suspension sought
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Обезпечително производство — Компетентност на съдията по обезпечителното производство — Постановяване на определения, засягащи трети страни — Граници
applications for interim measures — jurisdiction of the judge hearing the application for interim relief — imposition of orders addressed to third parties — limits
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Административен отказ (член 242 eО) (вж. точка 31)
applications for interim measures — suspension of operation of a measure — negative administrative decision (art. 242 ec) (see para. 31)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда
applications for interim measures — suspension of operation of a measure — interim measures — conditions for granting — urgency — serious and irreparable damage
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Временни и обезпечителни мерки
provisional and protective measures
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad: