Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
разработващите политиката и ръководителите на програми:
policy makers and programme managers:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Близки и редовни контакти с разработващите портала на ЕС.
close and regular contacts with the developers of the eu portal.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
наличието на съответни технологии за ИТС и тяхното използване от разработващите приложения на ИТС;
the availability of relevant its technologies to and their use by its application developers
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ЕИСК желае по-специално да привлече вниманието на разработващите политиките специалисти към своето становище относно семейството и демографските промени.
the eesc wishes especially to draw policy makers’ attention to its opinion on family and demographic change17.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Всички взаимодействия на ЕКГФО със СМСС следва да бъдат напълно прозрачни и ЕКГФО следва да взема всички решения след провеждане на изчерпателни консултации с разработващите стандартите на национално равнище.
all interactions of efrag with the iasb should be fully transparent and any decision taken by efrag should be after fully consulting national standard-setters.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
С оглед на маржовете на печалба на разработващите проекти дружества и монтажниците има основания да се приеме, че евентуалното увеличение на цената на модулите за потребителя може поне отчасти да се поеме от тях и така въздействието би се смекчило.
in view of the profit margins earned by the project developers and installers, it is reasonable to assume that the eventual price increase of modules for the consumer may be at least partly absorbed and therefore mitigated.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Очаква се общото въздействие в резултат на синергия между различните компоненти на програмата да бъде значително в сравнение с базовия вариант, тъй като засиленото финансиране на различни мерки се очаква да подобри сътрудничеството между разработващите политиките на нивото на ЕС и на национално ниво.
aggregate impact due to synergies among the different components of the programme is expected to be significant compared to the baseline, as the reinforced financing of different measures is expected to enhance cooperation between policy-makers at eu and national level.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Гледайки назад във времето, когато бе създадена Лисабонската стратегия, става ясно, че светът се е променил неизбежно повече и по различни начини спрямо очакваните от анализаторите и разработващите политиките в тогавашния момент.
looking back on the term of the lisbon strategy, the world has inevitably changed more and in different ways from what analysts, policy makers and politicians expected at the time.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Снижаването на емисиите на посочените технологични газове чрез ji или cdm няма принос за намаляване по най-ефективен начин на глобалните емисии на парникови газове, защото високата възвръщаемост за разработващите проектите лица не се използва за намаляване на емисиите.
abating these industrial gases through ji or the cdm does not contribute to reducing global emissions in the most efficient manner, because the high returns by project developers are not used for emission reductions.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Относно бъдещата морска политика на ЕС – европейско виждане за океаните и моретата на морското дело в Европа, и да осигури посилен междусекторен диалог между разработващите дисциплините и технологиите, да осигурипостъпването на материал за цялостен подходкъм морската политика.
a vision isurgentlyneeded for marine relatedresearch in europe leading to a strategythatderiveseven greater benefitsfrom the framework programmes and other sourcesof
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(6) Какъв вид подкрепа следва да предостави ЕС на разработващите нови енергийни мрежи, за да се получи най-силен ефект, като се има предвид, че ресурсите са ограничени?
(6) what sort of support should the eu provide to developers of new energy networks to have the greatest impact, considering that resources are limited?
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: