Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
О изменят или премахнат неоправданите или непропорционални разрешителни режими и други въпросни изисквания.
Šiuo atveju valstybės narės, atsižvelgdamos į direktyvą, turi įvertinti galiojančius teisės aktus, o nepagrįstas ar neproporcingas leidimų išdavimo tvarkos sąlygas ir kitus nustatytus reikalavimus iš dalies pakeisti arba panaikinti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Разпределянето на директното подпомагане на доходите сред земеделските стопани се характеризира с отпускане на непропорционални суми за плащания на твърде малко на брой големи бенефициери.
skirstant tiesioginę paramą ūkininkų pajamoms, neproporcingai didelės išmokų sumos paskirstomos gana nedideliam stambių paramos gavėjų skaičiui.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Поради това те водят до забавяния и усложнения и затова Съдът на ЕО е определил такива изисквания като непропорционални(130).
Šie reikalavimai, nors ir nenustatomi tiesiogiai paslaugų teikėjui, o greičiau jo (galimiems) klientams, atgraso galimus paslaugų gavėjus nuo kreipimosi į kitų valstybių narių paslaugų teikėjus arba kai kuriais atvejais net atima galimybę tai apskritai padaryti133.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В резултат на този отказ има реална възможност приетите от Общността срещу жалбоподателя санкции да са непропорционални или дори с погрешен адресат и въпреки това да останат в сила за неопределено време.
dėl tokio atsisakymo yra reali galimybė, kad apeliantui bendrijoje pritaikytos sankcijos gali būti neproporcingos ar netgi nustatytos netinkamam asmeniui ir net tokiu atveju
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
всякакви неавтоматични или дискреционни лицензионни изисквания, или всякакви автоматични лицензионни правила, процедури или практики, които непропорционални тежести или излишно ограничават вноса;
bet kokie sąmoningi ar savarankiškai priimti licencijavimo reikalavimai ar bet kokios automatiškai taikomos licencijavimo taisyklės, procedūros ar nusistovėjusi tvarka, importuojamoms prekėms užkraunanti neproporcingą mokesčių naštą ar įvairius suvaržymus;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ЕС изтъкна собствените си строги правила и контролни мерки, развитието на международните стандарти за тестване за листерия през 2009 г. и успешно доказа, че проверките в Малайзия са били непропорционални.
es nurodė savo pačios griežtas taisykles ir kontrolės priemones, taip pat 2009 m. parengtus tarptautinius listeriozės tyrimo standartus ir įrodė, kad malaizija taiko pernelyg griežtą kontrolę.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Въз основа на това има силна презумпция, че такива изисквания не могат да се оправдаят от една от четирите цели от обществен интерес, споменати в член 16, параграф 3, тъй като те обикновено ще са непропорционални.
tuo remiantis galima drąsiai manyti, kad tokių reikalavimų negalima pateisinti vienu iš 16 straipsnio 3 dalyje nurodytų keturių viešojo intereso tikslų, nes jie paprastai būtų neproporcingi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Такъв би могъл да бъде случаят в дадена държавачленка, ако определени търговци на едро поръчат на този производител лекарствени продукти в количества, които са непропорционални на количествата, продавани преди това от същите тези търговци на едро за задоволяване на потребностите на пазара на посочената държавачленка.
taip gali būti tada, jei atitinkamoje valstybėje narėje tam tikri didmenininkai užsako iš šio gamintojo tokį vaistų kiekį, kuris yra neproporcingas tam, kurį tie patys didmenininkai parduodavo anksčiau, kad tenkintų minėtos valstybės narės rinkos poreikius.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Фактът, че дадена държавачленка налага по-малко строги правила от тези, приложими в друга държавачленка, не означава сам по себе си, че последните са непропорционални и следователно несъвместими с общностното право.
aplinkybė, kad valstybė narė įtvirtina mažiau griežtas nuostatas nei tos, kurios taikomos kitoje valstybėje narėje, savaime nereiškia, kad pastarosios yra neproporcingos ir todėl nesuderinamos su bendrijos teise.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
повреда, която е непропорционално голяма според предизвикалата я първопричина.
žalos, kurios pasekmės yra neproporcingos ją sukėlusiai pirminei priežasčiai.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad: