Usted buscó: ur nelli ara (Cabilio - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cabilio

Francés

Información

Cabilio

win ur nelli ara d aɛdaw-nneɣ, yid-nneɣ i gella.

Francés

qui n`est pas contre nous est pour nous.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

nukni ur nelli ara d imednuben am leǧnas nniḍen, laṣel-nneɣ seg wat isṛail.

Francés

nous, nous sommes juifs de naissance, et non pécheurs d`entre les païens.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

akka ay atmaten, ur nelli ara d arraw n taklit lameɛna d arraw n tmeṭṭut taḥeṛṛit.

Francés

c`est pourquoi, frères, nous ne sommes pas enfants de l`esclave, mais de la femme libre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

win ur nelli ara yid-i, d axṣim-iw ; win ur njemmeɛ ara yid-i, yețḍeggiɛ.

Francés

celui qui n`est pas avec moi est contre moi, et celui qui n`assemble pas avec moi disperse.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

ifariziyen nnan-as : acuɣer xeddmen inelmaden-ik ayen ur nelli ara d leḥlal deg wass n ssebt ?

Francés

les pharisiens lui dirent: voici, pourquoi font-ils ce qui n`est pas permis pendant le sabbat?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

win ur nelli ara yid-i, ixulef-iyi ; win ur d-njemmeɛ ara yid-i ițḍeggiɛ !

Francés

celui qui n`est pas avec moi est contre moi, et celui qui n`assemble pas avec moi disperse.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

nukni ur nelli ara am sidna musa yețɣummun udem-is iwakken ur țwalin ara wat isṛail lɛaḍima-nni ur nețdum ara.

Francés

et nous ne faisons pas comme moïse, qui mettait un voile sur son visage, pour que les fils d`israël ne fixassent pas les regards sur la fin de ce qui était passager.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

mi gsellem fell-asen, bulus yeḥka-yasen ayen akk ixdem yis sidi ṛebbi ger leǧnas ur nelli ara n wat isṛail.

Francés

après les avoir salués, il raconta en détail ce que dieu avait fait au milieu des païens par son ministère.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

fkiɣ-asen awal-ik meɛna at ddunit keṛhen-ten axaṭer am nekk am inelmaden-iw ur nelli ara n at ddunit.

Francés

je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu`ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

dɣa sidi ṛebbi yenna-yi-d : ṛuḥ a k-ceggɛeɣ ɣer lebɛid ɣer wat leǧnas ur nelli ara n wat isṛail.

Francés

alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

ihi a wen-d-iniɣ : lemmer ufiɣ, ur nrennu ara aɣilif i wid ur nelli ara n wat isṛail, i gumnen s sidna Ɛisa.

Francés

c`est pourquoi je suis d`avis qu`on ne crée pas des difficultés à ceux des païens qui se convertissent à dieu,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

axaṭer, sidi ṛebbi i gerran buṭrus d ṛṛasul n wid yellan n wat isṛail, yerra-yi ula d nekk d ṛṛasul n wid ur nelli ara n wat isṛail.

Francés

car celui qui a fait de pierre l`apôtre des circoncis a aussi fait de moi l`apôtre des païens, -

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

wid i geddan d butṛus, yellan d at isṛail yumnen s lmasiḥ, dehcen, wehmen imi d-yețțunefk ṛṛuḥ iqedsen ula i wid ur nelli ara n wat isṛail.

Francés

tous les fidèles circoncis qui étaient venus avec pierre furent étonnés de ce que le don du saint esprit était aussi répandu sur les païens.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

a tamurt n zabulun akk-d nefṭali, a timura iqeṛben lebḥeṛ akkin i wasif n urdun , a tamurt n jlili i deg zedɣen leǧnas ur nelli ara n wat isṛail,

Francés

le peuple de zabulon et de nephthali, de la contrée voisine de la mer, du pays au delà du jourdain, et de la galilée des gentils,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

akken ma llan di tejmaɛt ssusmen, dɣa smeḥsisen i bulus d barnabas i d-iḥekkun licaṛat d leɛǧayeb i gexdem sidi ṛebbi yis-sen ger leǧnas ur nelli ara n wat isṛail.

Francés

toute l`assemblée garda le silence, et l`on écouta barnabas et paul, qui racontèrent tous les miracles et les prodiges que dieu avait faits par eux au milieu des païens.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

lemmer lmuqeddem-nneɣ ameqqran di ddunit i gella, ur yezmir ara ad yili d lmuqeddem nețța ur nelli ara seg wat lewwi, imi llan wid yețqeddimen lewɛadi akken i d-tenna ccariɛa.

Francés

s`il était sur la terre, il ne serait pas même sacrificateur, puisque là sont ceux qui présentent des offrandes selon la loi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

lameɛna afrag n lǧameɛ iqedsen, eǧǧ-it ur t-țektili ara, axaṭer yețțunefk i leǧnas ur nelli ara n wat isṛail, ara iṛekḍen tamdint n lquds azal n tnin uṛebɛin wagguren.

Francés

mais le parvis extérieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas; car il a été donné aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

lmasiḥ yusa-d d lmuqeddem ameqqran n lxiṛ i d-iteddun, yezger i wemkan iqedsen yugaren kra n wayen yebna wemdan, yesɛan azal meqqṛen, ur nelli ara n ddunit-agi.

Francés

mais christ est venu comme souverain sacrificateur des biens à venir; il a traversé le tabernacle plus grand et plus parfait, qui n`est pas construit de main d`homme, c`est-à-dire, qui n`est pas de cette création;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

axaṭer ma yella wayen i ɣef ara d-ḥkuɣ, a d-ḥkuɣ kan ɣef wayen i gexdem sidna Ɛisa yis-i, ama s imeslayen ama s lecɣal iwakken igduden ur nelli ara n wat isṛail ad ḍuɛen sidi ṛebbi.

Francés

car je n`oserais mentionner aucune chose que christ n`ait pas faite par moi pour amener les païens à l`obéissance, par la parole et par les actes,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cabilio

i lliɣ d aqeddac n Ɛisa lmasiḥ ɣef leǧnas nniḍen. tura ccɣel-iw, d abecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ n sidi ṛebbi i leǧnas ur nelli ara n wat isṛail, iwakken igduden meṛṛa ad uɣalen d lweɛda yeṣfan s ṛṛuḥ iqedsen, d lweɛda ara iɛeǧben i sidi ṛebbi.

Francés

d`être ministre de jésus christ parmi les païens, m`acquittant du divin service de l`Évangile de dieu, afin que les païens lui soient une offrande agréable, étant sanctifiée par l`esprit saint.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,831,386 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo