De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
win akken i theggaḍ i leǧnas meṛṛa,
which thou hast prepared before the face of all people;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ččan meṛṛa seg yiwen lqut n sidi ṛebbi,
and did all eat the same spiritual meat;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ḥemmleɣ-kkun meṛṛa s yisem n Ɛisa lmasiḥ.
my love be with you all in christ jesus. amen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lɣaci n temdint meṛṛa nnejmaɛen-d zdat tewwurt.
and all the city was gathered together at the door.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yerna iwala-t yeɛqub akk-d ṛṛusul meṛṛa.
after that, he was seen of james; then of all the apostles.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dɣa imezdaɣ n temdint-nni meṛṛa feṛḥen mačči d kra.
and there was great joy in that city.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tigzirin zedrent meṛṛa, ula d idurar ur d-banen ara.
and every island fled away, and the mountains were not found.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
axaṭer yebɣa imdanen meṛṛa ad issinen tideț yerna ad țțuselken.
who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nnig n wayagi meṛṛa sɛut leḥmala, ț-țin i gesdukkulen ulawen.
and above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lɣaci meṛṛa llan smeḥsisen, sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is :
then in the audience of all the people he said unto his disciples,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lameɛna di tazwara ilaq lexbaṛ n lxiṛ ad ițwabecceṛ uqbel i leǧnas meṛṛa.
and the gospel must first be published among all nations.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
axaṭer ulac lxilaf ger yemdanen imi denben meṛṛa, țwaḥeṛmen si lɛaḍima n sidi ṛebbi.
for all have sinned, and come short of the glory of god;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
axaṭer ussan-nni d ussan n twaɣit deg wacu ara yedṛu meṛṛa wayen yuran.
for these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
win akken yeqqimen ɣef wusigna yesɛedda amger-is ɣef ddunit dɣa ddunit meṛṛa tețwamger.
and he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lumuṛat-agi meṛṛa i nxeddem d ayen ara yefnun, d leqwanen d uselmed n yemdanen ;
which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yusa-d ad yili d inigi n tafat iwakken imdanen meṛṛa ad amnen s cchada-ines.
the same came for a witness, to bear witness of the light, that all men through him might believe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma d nekk m'ara țwarefdeɣ sennig lqaɛa, a d-awiɣ imdanen meṛṛa ɣuṛ-i.
and i, if i be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di leɛnaya-nwen, s yisem n ssid-nneɣ, sseɣṛet tabṛaț-agi i watmaten meṛṛa.
i charge you by the lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi gekcem sidna Ɛisa ɣer temdint n lquds, imezdaɣ meṛṛa nhewwalen, qqaṛen : anwa-t wagi ?
and when he was come into jerusalem, all the city was moved, saying, who is this?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sellmet ɣef yimeqqranen akk n tejmaɛt d watmaten meṛṛa. atan țsellimen-d fell-awen watmaten n ?elyan.
salute all them that have the rule over you, and all the saints. they of italy salute you.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: