Usted buscó: contenir (Catalán - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Catalán

Finés

Información

Catalán

contenir

Finés

sisältää

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Catalán

el nom del guió no pot contenir ".. /".

Finés

komentojonon nimi ei saa sisältää merkkejä ”.. / ”.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Catalán

el nom de l' etiqueta no pot contenir '/'

Finés

tunnisteen nimi ei voi sisältää merkkiä ” / ”

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Catalán

la clau de llicència no pot contenir codi executable.

Finés

lisenssiavain ei saa sisältää ajettavaa koodia

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Catalán

el nom de subcarpeta no pot contenir el caràcter '/'.

Finés

alikansion nimi ei saa sisältää merkkiä ” / ”.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Catalán

la contrasenya no pot contenir dos punts o espais!

Finés

salasana ei saa sisältää kaksoispisteitä tai välilyöntejä!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Catalán

la cel· la de destí ha de contenir una fórmula.

Finés

kohdesolussa täytyy olla kaava.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Catalán

l' entrada no pot contenir espais o dos punts!

Finés

käyttäjätunnus ei saa sisältää välilyöntejä tai kaksoispisteitä!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Catalán

error: el nom no pot contenir cap (,), [o].

Finés

virhe: nimi ei saa sisältää merkkejä ” () [] ”.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Catalán

el nom d' instància no ha de contenir espais ni barres.

Finés

ilmentymän nimi ei saa sisältää välilyöntejä tai kauttamerkkejä.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Catalán

aquest camp hauria de contenir el nom de la ciutat on es va fer la fotografia.

Finés

missä valtiossa valokuva on otettu.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Catalán

el nom de marca no ha de contenir cap espai, tabulació o cometes:% 1.

Finés

tagin nimi ei saa sisältää välilyöntejä:% 1.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Catalán

aquest camp hauria de contenir la província o l' estat on es va fer la fotografia.

Finés

missä valtiossa valokuva on otettu.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Catalán

una cerca isbn pot contenir un nombre màxim de 100 valors isbn. només s' usaran els primers 100 valors de la llista.

Finés

isbn- haku voi sisältää enintään 100 isbn- arvoa. vain 100: aa ensimmäistä arvoa listassasi käytetään haussa.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Catalán

els camps s' han de separar amb espais en blanc. el catàleg també pot contenir línies de comentari començant amb '#'.

Finés

kentät tulee erottaa välilyönnillä. luettelossa saa olla myös "#" - merkillä alkavia kommenttirivejä.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Catalán

introduïu la contrasenya que desitgeu emprar amb l' entrada% 1 al servidor% 2. no pot contenir dos punts.

Finés

anna salasana, jota haluat käyttää tunnuksella% 1 palvelimella% 2. salasana ei saa sisältää kaksoispisteitä.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Catalán

adreça de correu aquest camp hauria de contenir tota la vostra adreça de correu electrònic. si el deixeu en blanc, o aquesta és incorrecta, la gent no us podrà respondre.

Finés

sähköpostiosoite syötä tähän kenttään täydellinen sähköpostiosoitteesi. mikäli jätät tämän kohdan tyhjäksi tai asetat siihen virheellisen osoitteen, muut eivät pysty vastaamaan viesteihisi.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Catalán

no pots crear i desar un nivell fins que no hagis crear una partida per contenir- lo. prova amb "crea una partida".

Finés

et voi luoda ja tallentaa tasoa, jos et ole tehnyt peliä johon se tallennetaan. valitse "luo peli".

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Catalán

comproveu que el dispositiu està preparat; les unitats extraïbles han de contenir un suport i els dispositius portàtils han d' estar connectats i engegats; i torneu a provar.

Finés

varmista, että laite on valmis ja asemassa on levyke. varmista myös, että mahdollinen kannettava laite on kytketty oikein ja että siihen on kytketty virta. yritä sitten uudelleen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Catalán

a banda de ser una idea pràctica, contenia una enorme càrrega simbòlica: la matèria primera de la guerra es transformava en instrument de reconciliació i de pau.

Finés

käytännön syistä – mutta myös symbolisesti merkittävällä tavalla – juuri sodassa käytetyistä raaka-aineista tuli sovinnon ja rauhan väline.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,542,061 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo