Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no et quedis allà.
don't just stand there.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no et quedis amb ell.
do not stay in there with him. that's an order.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no et quedis aquí, agafaràs fred.
don't stay out here. you'll catch cold.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
# que et quedis #
- ¶ stick around ¶ - ¶ do do do do do do ¶
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vull que et quedis.
_ _ i want you to stay.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
no et diré que et quedis o marxis.
i will not tell you to stay or go.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no et quedis fins tard, els nens et necessiten.
don't stay late, the kids need you.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no et quedis a fora sense claus.
- don't lock yourself out now.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
necessito que et quedis aquí.
i must ask you to be here.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- serà millor que et quedis.
-you may as well stay.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estant intentant que et quedis?
they are trying to make you stay?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
# però espero que tu et quedis #
¶ but i'm hoping that you'll stick around ¶
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no et miro.
-i'm not.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haurem de fer res abans no et quedis amb la pell i els ossos.
we're going to have to do something before you fade away to nothing at all.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no, no. tu et quedes.
no, no, you stay.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o et quedaràs mirant des de l'entrada, queenie?
or you just gonna stare from the doorway, queenie?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i no et quedis aquí per veure com sostinc el llibre. ¿d'acord?
don't stay here to see how i hold the book, okay?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per què no et quedes per aquí?
why don't you stick around, you know?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
llavors si et quedes, no pots seguir mirant cap a un altre costat.
then if you stay, you can't keep looking the other way.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
llavors no et quedarà res per a mercadejar.
then you'll have nothing left to bargain with.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: