Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tant se val.
zij brachten hunne kinderen met zich, alsook wagens met proviand--en gingen naar huis, met de bekentenis op de lippen, dat zij, bij de begrafenis van den moordenaar evenveel genot gesmaakt hadden, als wanneer zij hem hadden zien hangen.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-no: tant se val.
"o, neen!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-bé, molt bé: tan se val que tornem dema.
"nu, goed dan. maar dan behoeven wij hier ook niet terug te komen."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-tant se val, em penso.
"'t is geen meid;--'t is een meisje."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-tan se me'n dona, de les pescades.
"ik geef niet om visschen; ik verlang naar huis!"
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tant se val de qui sigui, la terra.
het doet er niet toe op wiens land het is."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-tant se val: ja ho veureu quan siguem amb la vídua douglas.
"dat doet er niet toe; je zult het zien, als wij bij de weduwe douglas zijn."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a la fi digué: -o tom! tant se val, les ratapinyades!
"o, tom, ik geef niets om de vleermuizen!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-oh! tant se val, qui hagi estat: algú ho ha dit, i amb aixo n'hi ha prou.
"dat doet er niet toe. iemand heeft het gedaan, dat is genoeg."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-sí, pero mireu: pot passar una bella estona abans que trobi la bona avinentesa d'aquesta feina, pot haver-hi accidents; i la cosa no esta en gaire bon lloc: tant se val que l'enterrem ben enterrada… i ben endins.
"ja, maar, kijk eens: het kan nog wel lang duren eer wij eene goede gelegenheid hebben voor dat andere karweitje;--er kan iets tusschenbeide komen en het is niet zoo'n heel veilige plaats. wij zullen den buit liever begraven, en diep ook."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible