De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- simplement...
- por isso...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
simplement així.
- É isso mesmo.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
simplement així?
- assim mesmo?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
simplement... no!
apenas... não!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
simplement ho sé.
eu apenas sei.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et mato simplement?
matar-te agora?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- simplement escolta.
- apenas ouve.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- simplement moriràs?
- vais morrer?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
era simplement massa.
foi demasiado.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per favor, simplement...
por favor, só...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- això és simplement fals.
– isso simplesmente não é verdade.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
açò és simplement qui és
ela é assim.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ella és simplement macabra.
ela é apenas mórbida.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hauries simplement marxat?
vais-te embora da verdade?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bombes - armes simplement.
as bombas dele são apenas armas.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
simplement deixar-lo anar?
deixá-lo ir...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- simplement.. es va ofegar?
- afogou-se?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ell simplement em va mirar.
e ele só olhava para mim.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
així que simplement... vaig desaparèixer.
por isso... desapareci.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- això és simplement una conferència.
não, é apenas uma conferência.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: