Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
llibreria de fragments...
parça kitaplığı...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fragments de boiraweather condition
sis Örtüsüweather condition
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
configuració dels fragments a enganxar
metin parçacıkları yapıştırıcıyı yapılandır
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& fragments de text (clic per a enganxar text):
metin & parçacıkları (metin yapıştırmak için tıklayın):
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
esteu segur que voleu eliminar aquest grup i tots els seus fragments?
bu grubu ve tüm parçacıklarını gerçekten silmek istiyor musunuz?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& fragments de text (clic per a copiar text al porta- retalls):
metin & parçacıkları (metni panoya kopyalamak için tıklayın):
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sahir, de quatre anys, ja era mort: els fragments dels obusos israelians li havien esclatat la meitat del cap.
4 yaşındaki sahir, kafasının yarısının İsrail tarafından atılan bir şarapnelle parçalanması sonucu çoktan yaşamını yitirmişti.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eina de selecció (f11) cliqueu per pescar àtoms, residus o fragments individuals arrossega per escollir un conjunt d' àtoms useu ctrl per commutar la selecció i shift per afegir a la selecció
seçim aracı (f11) tekil atomları, artıkları veya kısımları seçmek için tıklayın bir atom aralığı seçmek için sürükleyin ctrl ile seçimi evirin, shift ile seçime ilave yapın
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afegeix operador d' iteracióclear combined fragment
clear combined fragment
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: