De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mi
i-im
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adreça mi
ukhetho lwe template
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
context de mi
imeko emalunga ne-im
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
serve_i de mi:
_inkonzo ye-im:
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afegeix un compte de mi
yongeza i-akhawuti ye-im
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
còpia del correu a mi mateix
zikuphelele i email ngokungaboniyo
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
encripta sempre per a mi quan enviï correus encriptats
soloko ukhowudela ku_we ngelixa uthumela i-imeyili ekhowudiweyo
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
xi_fra també per a mi quan enviï correu xifrat
kwakhona yikhowude naku_we ngelixa uthumela i-imeyile ekhowudiweyo
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si no és que s'envia el missatge a una llista de correu, no a mi personalment
ngaphandle kokuba umyalezo uthunyelwa kuluhlu lwabantu, hayi kum kuphela
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estableix la identitat corresponent a l' organitzador d' aquesta tasca o esdeveniment. les identitats es poden establir a la secció 'personal' de la configuració del korganizer, o a la secció 'quan a mi' - > 'contrasenya i compte d' usuari' de l' arranjament del sistema del kde. addicionalment, les identitats s' obtenen des de l' arranjament del kmail i de la llibreta d' adreces. si trieu establir- la globalment per a tot el kde a l' arranjament del sistema, assegureu- vos de marcar 'usa la configuració de correu de l' arranjament del sistema' a la secció 'personal' de la configuració del korganizer. @ label
@ label
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible